1
00:00:24,421 --> 00:00:29,421
<font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>
https://twitter.com/kaboomskull

2
00:01:41,785 --> 00:01:43,288
<i>Wakey-wakey! Heads-up.</i>

3
00:01:43,320 --> 00:01:46,160
<i>Shoes. Pants.</i>

4
00:01:46,193 --> 00:01:47,797
<i>Low bridge! Shirt.</i>

5
00:01:47,830 --> 00:01:50,202
<i>On your left. I'll take that.</i>

6
00:01:53,375 --> 00:01:54,946
<i>Block. Slap.</i>

7
00:01:55,946 --> 00:01:57,248
<i>Knife switch.</i>

8
00:01:57,281 --> 00:01:59,520
<i>Rip him. Flip him.</i>

9
00:02:00,990 --> 00:02:03,395
<i>OK. Coffee, anyone?</i>

10
00:02:03,427 --> 00:02:05,532
<i>Can you imagine
waking up every day</i>

11
00:02:05,565 --> 00:02:08,005
<i>with some random asshole
like Mr Good Morning here</i>

12
00:02:08,038 --> 00:02:11,478
<i>trying to hack you up
with a fucking machete?</i>

13
00:02:11,511 --> 00:02:13,147
<i>Seriously.</i>

14
00:02:14,749 --> 00:02:15,751
Arggh!

15
00:02:15,785 --> 00:02:17,455
<i>This might have been fun
for a while.</i>

16
00:02:17,489 --> 00:02:19,194
You're fucking dead!

17
00:02:20,796 --> 00:02:22,733
<i>Once the shock wore off,</i>

18
00:02:22,766 --> 00:02:25,571
<i>once I realised
what the hell was happening,</i>

19
00:02:25,605 --> 00:02:27,443
<i>after nearly 140 times,</i>

20
00:02:27,476 --> 00:02:30,115
<i>it just fucking got annoying</i>

21
00:02:30,147 --> 00:02:31,951
<i>and I want it to stop.</i>

22
00:02:31,985 --> 00:02:34,757
<i>But I know it won't.</i>

23
00:02:35,559 --> 00:02:37,129
<i>You know how people say,</i>

24
00:02:37,162 --> 00:02:39,000
<i>"Oh, I can do that
with my eyes closed,"</i>

25
00:02:39,033 --> 00:02:41,503
<i>and you always think
they sound like assholes?</i>

26
00:02:41,537 --> 00:02:43,375
<i>But... whatever.</i>

27
00:02:43,408 --> 00:02:44,879
<i>Watch.</i>

28
00:02:50,889 --> 00:02:53,829
Sorry, pal!
They think you're me!

29
00:03:01,743 --> 00:03:04,750
<i>As many times as I've seen this
happen to my apartment,</i>

30
00:03:04,784 --> 00:03:09,694
<i>I still can't help but think,
"Fuck! Man, this is a lease."</i>

31
00:03:09,726 --> 00:03:11,697
<i>The landlord is already
an asshole anyway</i>

32
00:03:11,730 --> 00:03:16,108
<i>and I'm never, ever getting
my security deposit back.</i>

33
00:03:32,738 --> 00:03:35,245
<i>It wasn't always like this.</i>

34
00:03:35,277 --> 00:03:38,351
<i>I was happy once. I really was.</i>

35
00:03:39,119 --> 00:03:41,224
<i>I had a woman
that I loved, but...</i>

36
00:03:42,459 --> 00:03:44,999
<i>..now I'm just pissed off.</i>

37
00:03:52,545 --> 00:03:53,848
Ugh!

38
00:04:03,468 --> 00:04:06,040
<i>Ah, shit. Gotta jump.</i>

39
00:04:11,016 --> 00:04:12,987
Arggh!

40
00:04:13,021 --> 00:04:14,423
Ow!

41
00:04:16,962 --> 00:04:20,702
<i>I missed this truck
exactly 22 times before.</i>

42
00:04:20,735 --> 00:04:22,239
<i>You know how it feels</i>

43
00:04:22,272 --> 00:04:24,410
<i>falling four storeys
to the street below?</i>

44
00:04:28,919 --> 00:04:32,025
<i>It fucking hurts
is how it feels.</i>

45
00:04:42,914 --> 00:04:45,351
<i>Mr Man's-Man
in the Challenger here</i>

46
00:04:45,385 --> 00:04:47,957
<i>screams at date-rape volume
every single time.</i>

47
00:04:47,991 --> 00:04:49,727
- I'm being carjacked!
- "I'm being carjacked!"

48
00:04:49,759 --> 00:04:52,166
Yes, you are.

49
00:04:53,267 --> 00:04:56,007
<i>The next set of assholes trying
to kill me are in that minivan.</i>

50
00:04:56,040 --> 00:04:57,675
Could you get through
this traffic, please?

51
00:04:57,709 --> 00:04:59,680
- Don't tell me how to drive.
- I'm not telling you...

52
00:04:59,713 --> 00:05:01,117
<i>Esmerelda the chauffeur and Pam.</i>

53
00:05:01,150 --> 00:05:02,353
You love to argue.

54
00:05:02,385 --> 00:05:03,554
<i>I have no fucking idea</i>

55
00:05:03,588 --> 00:05:04,757
<i>if those are
their real names</i>

56
00:05:04,790 --> 00:05:06,594
<i>because I never stop
to say hello.</i>

57
00:05:35,919 --> 00:05:39,459
<i>Now, after the bus, it's pretty
much smooth sailing and I can...</i>

58
00:05:39,492 --> 00:05:41,063
<i>Wait a second. Did I...
Oh, shit.</i>

59
00:05:41,097 --> 00:05:43,969
<i>Did I get to the bus yet?</i>

60
00:05:44,001 --> 00:05:46,273
<i>Nope.</i>

61
00:05:46,306 --> 00:05:48,310
Oh, sweet Jesus!

62
00:05:48,344 --> 00:05:50,014
God?

63
00:05:51,952 --> 00:05:55,024
<i>Don't feel bad for me.</i>

64
00:05:56,527 --> 00:05:59,033
<i>This kinda shit
happens every day.</i>

65
00:05:59,066 --> 00:06:02,406
<i>I used to complain
that every day felt the same</i>

66
00:06:02,438 --> 00:06:04,042
<i>and then May 9th came,</i>

67
00:06:04,076 --> 00:06:07,082
<i>and now every day IS the same.</i>

68
00:06:12,860 --> 00:06:14,697
<i>Ugh, same wake-up scream,</i>

69
00:06:14,729 --> 00:06:16,868
<i>same machete-wielding asshole,</i>

70
00:06:16,902 --> 00:06:20,342
<i>same everything,
with slight variations.</i>

71
00:06:20,374 --> 00:06:21,676
Ohh!

72
00:06:21,709 --> 00:06:25,218
Mother... Ugh!

73
00:06:28,089 --> 00:06:29,894
Oh...

74
00:06:31,063 --> 00:06:33,401
<i>One thing that never changes...</i>

75
00:06:35,437 --> 00:06:37,375
<i>..is I die</i>

76
00:06:37,408 --> 00:06:40,149
<i>every single day.</i>

77
00:06:41,683 --> 00:06:43,620
<i>I die.</i>

78
00:06:43,654 --> 00:06:45,225
<i>Here's a little highlight reel.</i>

79
00:06:45,257 --> 00:06:47,361
Arggh!

80
00:06:47,394 --> 00:06:48,865
<i>Now, truth be told,</i>

81
00:06:48,898 --> 00:06:50,936
<i>I don't even know why
they want to kill me,</i>

82
00:06:50,970 --> 00:06:52,907
<i>or what I've done
to deserve getting killed,</i>

83
00:06:52,940 --> 00:06:54,310
<i>but there's a shit-ton of 'em.</i>

84
00:06:54,343 --> 00:06:56,246
<i>You've met Pam.</i>

85
00:06:57,481 --> 00:06:58,851
<i>She did that to me 14 times</i>

86
00:06:58,884 --> 00:07:01,124
<i>before I finally got
her timing down.</i>

87
00:07:04,562 --> 00:07:07,736
<i>This little angel-faced asshole
is known as Guan Yin.</i>

88
00:07:10,308 --> 00:07:12,613
<i>How do I know her name?</i>

89
00:07:12,645 --> 00:07:14,883
I am Guan Yin.

90
00:07:14,917 --> 00:07:16,754
And Guan Yin has done this.

91
00:07:17,786 --> 00:07:18,790
<i>Her name means
"Goddess of Mercy".</i>

92
00:07:18,824 --> 00:07:20,528
<i>I think she digs irony.</i>

93
00:07:24,970 --> 00:07:27,342
<i>I call this little
cocky motherfucker Kaboom.</i>

94
00:07:28,144 --> 00:07:30,181
What's up, pretty boy?

95
00:07:30,213 --> 00:07:32,986
You fucking weirdo dwarf.
What are you doing?

96
00:07:33,019 --> 00:07:36,827
Oh, I don't like that attitude.

97
00:07:38,197 --> 00:07:41,671
<i>I've given them all nicknames -
Pam, Smiley, the German Twins,</i>

98
00:07:41,703 --> 00:07:43,707
<i>Roy Number Two,
who happens to be</i>

99
00:07:43,740 --> 00:07:46,446
<i>some asshole who looks
exactly like me.</i>

100
00:07:47,882 --> 00:07:50,957
<i>Now, sometimes
I manage to kill them.</i>

101
00:07:54,595 --> 00:07:56,366
<i>But it doesn't matter.</i>

102
00:07:56,400 --> 00:07:58,503
<i>They always find me</i>

103
00:07:58,537 --> 00:08:00,541
<i>and eventually they take me out.</i>

104
00:08:00,575 --> 00:08:02,979
I am Guan Yin.

105
00:08:03,013 --> 00:08:05,085
And Guan Yin has done this.

106
00:08:05,118 --> 00:08:06,754
<i>I don't know
how this is possible</i>

107
00:08:06,787 --> 00:08:08,324
<i>or why I keep
repeating the same day.</i>

108
00:08:08,357 --> 00:08:10,094
<i>I've never had time
to figure it out.</i>

109
00:08:10,128 --> 00:08:12,900
<i>It's a shit show
from the second I open my eyes.</i>

110
00:08:15,237 --> 00:08:18,377
<i>Jemma, the only woman
I've ever loved</i>

111
00:08:18,410 --> 00:08:20,848
<i>and the one person who has
the answers I'm looking for.</i>

112
00:08:25,458 --> 00:08:26,726
Hello.

113
00:08:26,759 --> 00:08:29,465
Uh, I'm looking
for Dr Jemma Wells.

114
00:08:29,498 --> 00:08:30,969
<i>Who's this?</i>

115
00:08:31,002 --> 00:08:34,041
This is her hus...
Um, her boyfriend Roy.

116
00:08:34,075 --> 00:08:37,848
Ah, Captain Roy Pulver,
he of Delta Force fame.

117
00:08:37,882 --> 00:08:39,753
Who's this?

118
00:08:39,786 --> 00:08:42,292
This is Colonel Clive Ventor.

119
00:08:42,324 --> 00:08:45,264
- <i>Jemma's boss.</i>
- Until recently.

120
00:08:45,298 --> 00:08:47,234
Is she around?

121
00:08:47,267 --> 00:08:49,639
<i>Well, no, unfortunately
she's not.</i>

122
00:08:49,672 --> 00:08:51,376
Oh, do you know
when she'll be back?

123
00:08:51,409 --> 00:08:54,081
Now, that is more of
a cosmic question

124
00:08:54,114 --> 00:08:56,620
that I'd have to hand over
to a higher power.

125
00:08:56,653 --> 00:08:58,291
Huh?

126
00:08:58,324 --> 00:08:59,995
<i>She's dead.</i>

127
00:09:01,230 --> 00:09:02,934
What?

128
00:09:02,966 --> 00:09:04,938
<i>Hate to be the bearer
of bad news,</i>

129
00:09:04,971 --> 00:09:06,974
<i>but Miss Wells
took a nasty spill</i>

130
00:09:07,007 --> 00:09:09,011
and snapped her neck last night.

131
00:09:09,044 --> 00:09:12,418
<i>An accident in the lab,
working late,</i>

132
00:09:12,451 --> 00:09:13,855
<i>likely very fatigued.</i>

133
00:09:13,889 --> 00:09:16,294
No.

134
00:09:18,162 --> 00:09:20,501
Can I ask where you are?

135
00:09:24,576 --> 00:09:26,079
- Eins...
- Zwei...

136
00:09:26,113 --> 00:09:28,584
<i>That was
no fucking accident.</i>

137
00:09:28,616 --> 00:09:30,221
Drei!

138
00:09:32,860 --> 00:09:35,365
<i>Why is she dead? Who killed her?</i>

139
00:09:35,397 --> 00:09:38,103
<i>I have never lived
long enough to find out.</i>

140
00:09:38,136 --> 00:09:40,107
<i>OK, so where were we?</i>

141
00:09:40,141 --> 00:09:41,710
<i>Oh, yeah, the bus.</i>

142
00:09:46,820 --> 00:09:48,224
Fuck!

143
00:10:09,165 --> 00:10:10,970
Oh, honey, we got
ourselves a cowboy.

144
00:10:11,003 --> 00:10:13,575
I think I'm gonna have
to get serious here.

145
00:10:17,582 --> 00:10:19,085
The fuck?

146
00:10:20,454 --> 00:10:21,724
Fuck me!

147
00:10:27,834 --> 00:10:31,009
Oh! Fuck!

148
00:11:27,855 --> 00:11:30,094
Nah, I think they deserved it.

149
00:11:43,053 --> 00:11:44,924
Hey, Roy!

150
00:11:44,957 --> 00:11:46,426
Hey, Jake.

151
00:11:46,459 --> 00:11:49,566
Whoa. You look like
death taking a dump.

152
00:11:49,598 --> 00:11:51,636
- What happened to you?
- I just woke up wrong.

153
00:11:51,670 --> 00:11:52,907
- I'm fine, Jake.
- Alright.

154
00:11:52,939 --> 00:11:54,175
Happens all the time.

155
00:11:54,208 --> 00:11:57,215
Can I get a large bottle
of that baijiu, please?

156
00:11:58,082 --> 00:11:59,718
You know what, Jake?

157
00:11:59,751 --> 00:12:02,992
- Make it two large bottles.
- Two! Jesus Christ.

158
00:12:03,025 --> 00:12:08,002
Hear ye, hear ye,
Sir Osis of Liver!

159
00:12:08,035 --> 00:12:09,405
I'm just kidding.

160
00:12:09,439 --> 00:12:12,110
Alcoholics Unanimous,
am I right?

161
00:12:12,144 --> 00:12:14,281
You only got today, right, Jake?

162
00:12:14,314 --> 00:12:16,385
'Cause tomorrow
isn't guaranteed.

163
00:12:16,418 --> 00:12:19,625
Fuckin'-A, pal. Fuckin'-A.

164
00:12:20,426 --> 00:12:22,900
This kid is all about
the shutdown.

165
00:12:22,933 --> 00:12:25,371
How can you drink like that?

166
00:12:25,403 --> 00:12:26,773
Ohh!

167
00:12:28,843 --> 00:12:30,380
How can you not?

168
00:12:30,413 --> 00:12:33,353
You know, a lot of expert
internal security pundits -

169
00:12:33,386 --> 00:12:36,360
and, mind you, I'm one of them -

170
00:12:36,393 --> 00:12:39,399
think that the next 9/11 will
target our distilled spirits.

171
00:12:39,431 --> 00:12:41,636
Now, you have got a country
with a rate of alcoholism

172
00:12:41,669 --> 00:12:44,541
and binge drinking somewhere
in the 38th percentile,

173
00:12:44,575 --> 00:12:46,480
so should you wipe out
en masse...

174
00:12:46,513 --> 00:12:48,517
<i>This douchebag's
named Dave.</i>

175
00:12:48,550 --> 00:12:51,390
<i>Dave is a security specialist
for some private firm</i>

176
00:12:51,423 --> 00:12:53,394
<i>and it doesn't matter
what my answer is</i>

177
00:12:53,426 --> 00:12:56,265
<i>to him asking,
"How can you drink like that?"</i>

178
00:12:56,299 --> 00:12:59,908
<i>he always launches into
this exact same fucking speech.</i>

179
00:13:00,707 --> 00:13:04,249
<i>I know what he's gonna say
word for word.</i>

180
00:13:04,282 --> 00:13:05,953
<i>I know everything
that's gonna happen</i>

181
00:13:05,986 --> 00:13:07,487
<i>from the second I walk in.</i>

182
00:13:08,724 --> 00:13:10,094
<i>At 11:05, this famous</i>

183
00:13:10,126 --> 00:13:11,662
<i>Chinese swordfighter comes in.</i>

184
00:13:11,695 --> 00:13:13,599
<i>She was a 12-time
world champion.</i>

185
00:13:13,633 --> 00:13:15,571
Holy shit! Dai Feng.

186
00:13:15,603 --> 00:13:17,441
Roy, you know she's
one of the most famous...

187
00:13:17,474 --> 00:13:19,111
Wudang Chinese
sword masters?

188
00:13:19,144 --> 00:13:21,182
12-time...
- World champion.

189
00:13:21,216 --> 00:13:23,922
- Have I told you about her?
- A hundred times.

190
00:13:23,955 --> 00:13:26,626
- Really? I don't remember.
- I do.

191
00:13:26,659 --> 00:13:29,599
Pedro, clear a table
for Sifu Feng.

192
00:13:29,631 --> 00:13:31,702
Hi. Please sit.

193
00:13:31,736 --> 00:13:34,809
<i>Sifu Feng here is the
reason I have to bust my ass</i>

194
00:13:34,841 --> 00:13:36,412
<i>to get to the bar every day.</i>

195
00:13:36,445 --> 00:13:38,149
<i>If I get here
any later than 11:00,</i>

196
00:13:38,182 --> 00:13:40,220
<i>she takes the last seat
at the bar.</i>

197
00:13:42,557 --> 00:13:44,997
Oh, shit.

198
00:13:45,030 --> 00:13:46,599
She just stared at me.

199
00:13:47,401 --> 00:13:48,972
Have you ever been with a woman?

200
00:13:49,005 --> 00:13:50,174
Excuse me?

201
00:13:50,207 --> 00:13:52,178
Have you ever been with a woman?

202
00:13:53,813 --> 00:13:56,485
Think I'm catching a fish,
if you know what I mean.

203
00:13:56,518 --> 00:13:58,256
I think you have a better chance

204
00:13:58,289 --> 00:14:01,296
of growing a penis
on your forehead, Jake.

205
00:14:04,367 --> 00:14:05,738
<i>At around noon...</i>

206
00:14:05,771 --> 00:14:09,646
<i>OK, I... I feel a little bit bad
about this next thing.</i>

207
00:14:11,816 --> 00:14:13,553
<i>I just love seeing him wipe out.</i>

208
00:14:13,587 --> 00:14:15,590
<i>I'm sorry. I know
I should probably warn him.</i>

209
00:14:15,623 --> 00:14:17,127
<i>But it's just so fucking funny</i>

210
00:14:17,160 --> 00:14:20,066
<i>and it's not like I got a lot
to laugh about these days.</i>

211
00:14:20,099 --> 00:14:22,170
You can't file
workman's comp, Pedro!

212
00:14:22,203 --> 00:14:23,874
No-one will believe you!

213
00:14:23,907 --> 00:14:27,882
<i>At 12:20, Dave the pantload
finally goes back to work.</i>

214
00:14:27,915 --> 00:14:29,854
You better hope
the terrorists don't decide

215
00:14:29,887 --> 00:14:32,960
to start poisoning
the world's baijiu supply, Roy!

216
00:14:32,992 --> 00:14:36,232
<i>But not before delivering
that little gut-buster.</i>

217
00:14:39,638 --> 00:14:42,111
- Too much.
- Sit down, Dave.

218
00:14:42,144 --> 00:14:44,015
Excuse me?

219
00:14:44,047 --> 00:14:46,051
I wanna tell you a story.

220
00:14:46,085 --> 00:14:49,092
<i>Whoa! OK, I'm bombed today.</i>

221
00:14:49,124 --> 00:14:50,560
<i>Little twist on the war story.</i>

222
00:14:50,594 --> 00:14:53,400
<i>I start talking about
the other times I've died</i>

223
00:14:53,433 --> 00:14:55,104
<i>when I've had too much to drink.</i>

224
00:14:55,137 --> 00:14:57,709
You ever been shot
in the face, Dave?

225
00:14:58,911 --> 00:15:00,281
Huh?

226
00:15:00,313 --> 00:15:02,184
I was shot in the face.

227
00:15:02,985 --> 00:15:06,125
And a funny thing happened
to me right before I died.

228
00:15:06,159 --> 00:15:08,932
This was a while back now.

229
00:15:08,965 --> 00:15:11,669
I think it was a .45 ACP round.

230
00:15:13,908 --> 00:15:16,313
Enters here, clean.

231
00:15:16,346 --> 00:15:19,285
Bullet winds up
in my mouth, almost intact,

232
00:15:19,317 --> 00:15:22,425
and I remember tasting steak.

233
00:15:22,458 --> 00:15:27,635
Yeah, like a really,
really good rib eye.

234
00:15:27,667 --> 00:15:29,304
Mmm!

235
00:15:29,337 --> 00:15:31,475
And it wasn't only
until much later

236
00:15:31,508 --> 00:15:33,981
when I was alive again

237
00:15:34,014 --> 00:15:35,751
I said, "Shit...

238
00:15:36,718 --> 00:15:40,627
"That was my tongue being cooked
by the heat of the bullet."

239
00:15:40,660 --> 00:15:42,865
That's what I tasted, my tongue.

240
00:15:42,898 --> 00:15:46,573
You believe that shit?
That's fucking wild.

241
00:15:50,012 --> 00:15:52,417
That is a true story, Dave.

242
00:16:08,249 --> 00:16:09,920
Good stuff, buddy.

243
00:16:09,953 --> 00:16:12,557
Ever thought about getting
a sober coach?

244
00:16:13,793 --> 00:16:15,197
Copy that.

245
00:16:16,398 --> 00:16:18,370
<i>At exactly 12:47...</i>

246
00:16:18,403 --> 00:16:20,607
<i>Let me get to that in a second.</i>

247
00:16:20,639 --> 00:16:22,410
<i>But say a quarter till,</i>

248
00:16:22,443 --> 00:16:25,551
<i>I've usually got
a really, really good buzz</i>

249
00:16:25,584 --> 00:16:28,390
<i>and I'm feeling fucking good.</i>

250
00:16:30,326 --> 00:16:32,530
<i>You see, as long as
I make it to this bar,</i>

251
00:16:32,563 --> 00:16:34,801
<i>I can drink until they find me.</i>

252
00:16:36,304 --> 00:16:38,944
<i>I can get absolutely
shit-faced...</i>

253
00:16:42,351 --> 00:16:44,385
<i>..and not feel a thing.</i>

254
00:16:47,026 --> 00:16:48,497
<i>12:47 pm.</i>

255
00:16:48,530 --> 00:16:50,367
<i>I've never, not once,</i>

256
00:16:50,399 --> 00:16:53,139
<i>made it a minute
past this point.</i>

257
00:16:55,912 --> 00:16:58,083
<i>Why do I let it happen?</i>

258
00:16:58,116 --> 00:16:59,685
<i>Why not?</i>

259
00:16:59,718 --> 00:17:01,221
<i>'Cause outside of this bar,</i>

260
00:17:01,255 --> 00:17:04,128
<i>no matter what direction I run
and no matter how hard I fight,</i>

261
00:17:04,161 --> 00:17:06,299
<i>I have never lived
past 12:47 pm.</i>

262
00:17:06,331 --> 00:17:08,803
<i>They always get me.</i>

263
00:17:10,106 --> 00:17:11,643
<i>Bunch of assholes I've never met</i>

264
00:17:11,676 --> 00:17:14,548
<i>killing me for reasons
that remain a mystery.</i>

265
00:17:21,629 --> 00:17:23,968
<i>And she's dead, my girl.</i>

266
00:17:24,935 --> 00:17:28,810
<i>Gone in a moment further back
than I can ever go,</i>

267
00:17:28,842 --> 00:17:32,817
<i>stuck here in the death loop
of a never-ending day.</i>

268
00:17:32,852 --> 00:17:36,626
<i>I know I can't keep
drinking my way through it...</i>

269
00:17:37,560 --> 00:17:40,400
<i>..not when every day
ends like this.</i>

270
00:17:40,432 --> 00:17:44,943
<i>I need a plan now.
I need to make somebody pay.</i>

271
00:17:44,975 --> 00:17:46,512
<i>They have an army.</i>

272
00:17:46,546 --> 00:17:48,517
<i>All I have is time.</i>

273
00:17:48,550 --> 00:17:51,622
<i>Yesterday was months ago.</i>

274
00:18:07,956 --> 00:18:09,893
Great.

275
00:18:11,328 --> 00:18:13,634
Yep, that's good.

276
00:18:24,021 --> 00:18:26,893
Guys, um, can you give me
a second, please?

277
00:18:26,927 --> 00:18:28,229
Sure.

278
00:18:31,836 --> 00:18:33,674
My God, woman.

279
00:18:35,810 --> 00:18:37,247
Look at you.

280
00:18:40,286 --> 00:18:42,657
- Hi.
- Hey.

281
00:18:47,234 --> 00:18:49,338
So have you developed

282
00:18:49,371 --> 00:18:51,943
some allergic reaction
to the phones?

283
00:18:51,976 --> 00:18:53,379
No, no, I just got back.

284
00:18:53,413 --> 00:18:54,883
My cell phone was shut off,

285
00:18:54,916 --> 00:18:57,755
and I didn't get a chance to
square away my landline, so...

286
00:18:57,787 --> 00:19:01,328
- So they shut that off too?
- Eh, yeah.

287
00:19:01,362 --> 00:19:02,798
I mean, it's really just luck

288
00:19:02,830 --> 00:19:04,668
that you got in touch
with me at all.

289
00:19:04,702 --> 00:19:06,472
Oh, yeah! Luck, yeah.

290
00:19:06,505 --> 00:19:08,877
The amount of luck it took
to find you in the bar

291
00:19:08,911 --> 00:19:11,382
at the bottom
of your apartment building.

292
00:19:11,414 --> 00:19:13,352
What were the odds?

293
00:19:14,722 --> 00:19:17,494
Well, hello there, sarcasm.
How you been, stranger?

294
00:19:17,526 --> 00:19:20,267
Haven't heard
from you in a while.

295
00:19:20,299 --> 00:19:22,137
What's that?

296
00:19:22,169 --> 00:19:23,839
I brought a résumé.

297
00:19:25,878 --> 00:19:28,016
But the printer I used
was kind of low on ink

298
00:19:28,048 --> 00:19:31,455
so the Delta Force section
is hard to read.

299
00:19:31,489 --> 00:19:32,959
Shh.

300
00:19:33,792 --> 00:19:36,665
- Is that gonna hurt my chances?
- Ehh.

301
00:19:41,509 --> 00:19:43,880
- Come here.
- Hmm?

302
00:19:43,914 --> 00:19:46,854
They, uh, wear uniforms here.

303
00:19:46,886 --> 00:19:48,923
- Security, so...
- Oh, very cool, yeah.

304
00:19:48,956 --> 00:19:51,262
- So I need to just...
- I mean, it's not those...

305
00:19:51,294 --> 00:19:52,430
Whoa!

306
00:19:52,464 --> 00:19:54,235
Those maroon things,
like mall security?

307
00:19:54,267 --> 00:19:55,737
'Cause I can't rock that look.

308
00:19:55,769 --> 00:19:59,712
Maroon? Like... my dress?

309
00:19:59,744 --> 00:20:03,519
No, not like your dress
because that would be sexy.

310
00:20:03,553 --> 00:20:05,222
- No, I'm just saying.
- Fine.

311
00:20:05,256 --> 00:20:06,759
Anyway, I...

312
00:20:07,560 --> 00:20:09,230
What's the salary here anyway?

313
00:20:09,263 --> 00:20:10,367
<i>Have any idea?</i>

314
00:20:10,399 --> 00:20:11,502
<i>And is there a medical copay?</i>

315
00:20:11,534 --> 00:20:12,737
<i>Because I have a pre-existing,</i>

316
00:20:12,771 --> 00:20:14,842
<i>you know, with the combat stuff.</i>

317
00:20:14,875 --> 00:20:17,915
<i>Hey, what do you do here?
It looks really... big.</i>

318
00:20:17,949 --> 00:20:19,585
<i>Been working on it a while?</i>

319
00:20:19,617 --> 00:20:21,890
Just long enough, I hope.

320
00:20:22,690 --> 00:20:24,594
What is that thing anyway?

321
00:20:24,628 --> 00:20:26,799
That's five years' worth
of sleepless nights

322
00:20:26,832 --> 00:20:29,738
and round-the-clock research.

323
00:20:29,771 --> 00:20:33,045
And it means more to me
than you can possibly imagine.

324
00:20:33,079 --> 00:20:34,481
What does it do?

325
00:20:34,514 --> 00:20:36,219
- What's it do?
- Mm.

326
00:20:36,251 --> 00:20:38,957
Unmakes all of time and space...

327
00:20:38,991 --> 00:20:44,133
..and destroys the planet in its
entirety, if improperly used.

328
00:20:44,167 --> 00:20:45,604
No shit.

329
00:20:45,636 --> 00:20:48,977
<i>Wait. Like, doomsday destroy?</i>

330
00:20:50,580 --> 00:20:51,716
<i>Well, you must</i>

331
00:20:51,748 --> 00:20:53,051
be really stressed!

332
00:20:53,084 --> 00:20:54,922
Mm-hm.

333
00:20:58,095 --> 00:20:59,933
Wow. Look at Joe.

334
00:21:00,733 --> 00:21:03,372
Jesus, he's getting
so big, Jemma.

335
00:21:04,440 --> 00:21:07,146
Hey, you mind
if I swap this out?

336
00:21:07,948 --> 00:21:10,653
- Huh?
- This... this picture.

337
00:21:10,687 --> 00:21:12,823
You got another one of these?

338
00:21:12,857 --> 00:21:15,964
Oh, yeah, sure, you can take it.
What's your weight?

339
00:21:15,998 --> 00:21:17,868
Uh...

340
00:21:17,901 --> 00:21:23,178
I'm doing... I'm doing a special
paleo thing, so it's, like, 175.

341
00:21:23,211 --> 00:21:25,183
Still drinking?

342
00:21:25,215 --> 00:21:27,186
- Yeah.
- I'll put 180.

343
00:21:28,188 --> 00:21:29,658
180.

344
00:21:30,459 --> 00:21:32,330
Have you thought
about telling him?

345
00:21:33,967 --> 00:21:36,639
It would mean a lot to me
if we could tell him, Jemma.

346
00:21:36,672 --> 00:21:39,778
Honestly,
what would he gain?

347
00:21:39,811 --> 00:21:42,817
You've been absent
most of his life.

348
00:21:43,719 --> 00:21:45,423
Why do you gotta
say it like that,

349
00:21:45,455 --> 00:21:46,926
like it wouldn't be worth it

350
00:21:46,960 --> 00:21:49,432
if I got to know him now,
you know?

351
00:21:50,666 --> 00:21:52,504
My work took me away
from you guys.

352
00:21:52,537 --> 00:21:54,173
- Your work?
- Yeah.

353
00:21:54,206 --> 00:21:55,944
Your work?

354
00:21:55,977 --> 00:21:57,813
You loved that life a lot more

355
00:21:57,847 --> 00:22:00,620
than you loved the idea
of sharing one with us.

356
00:22:00,652 --> 00:22:02,723
Getting shot at
is way more exciting

357
00:22:02,757 --> 00:22:04,361
than diapers and minivans.

358
00:22:04,394 --> 00:22:06,298
Right, right, right, there's
your go-to argument,

359
00:22:06,330 --> 00:22:07,499
and you know that.

360
00:22:07,532 --> 00:22:11,674
I'm just an asshole who didn't
wanna stick around, right?

361
00:22:11,708 --> 00:22:13,947
What does it matter
anymore, Roy?

362
00:22:13,980 --> 00:22:16,385
I mean, we've both moved on,
we've made our decision,

363
00:22:16,417 --> 00:22:18,523
and Joe adores you anyway.

364
00:22:18,555 --> 00:22:20,759
- He adores me?
- Yeah.

365
00:22:20,793 --> 00:22:23,867
Well, what'd he say about me?

366
00:22:29,443 --> 00:22:31,481
What do you want, Roy?

367
00:22:34,120 --> 00:22:36,292
I lost you, OK?

368
00:22:37,127 --> 00:22:40,868
I know that I blew it.
I made my peace with it.

369
00:22:42,769 --> 00:22:45,542
Please don't let
that happen with my son.

370
00:22:45,576 --> 00:22:48,016
That's all I'm asking.

371
00:22:49,450 --> 00:22:52,124
He's our boy, Jemma.

372
00:22:53,658 --> 00:22:55,763
- Dr Wells.
- Just a minute.

373
00:22:55,795 --> 00:22:57,733
Oh, sorry, Brett.

374
00:22:57,766 --> 00:22:59,805
Uh, this is Roy. Roy, Brett.

375
00:22:59,837 --> 00:23:02,209
Brett's head of security
here at Dynow.

376
00:23:02,242 --> 00:23:04,714
Your office is in
a restricted area, Dr Wells,

377
00:23:04,747 --> 00:23:06,084
and is therefore off-limits.

378
00:23:06,118 --> 00:23:07,955
I made it clear to the colonel

379
00:23:07,988 --> 00:23:11,228
that I would accept visitors
when I deemed it appropriate.

380
00:23:11,260 --> 00:23:14,635
I was just dropping off
my résumé, big guy.

381
00:23:14,667 --> 00:23:16,238
It's all good.

382
00:23:19,110 --> 00:23:22,484
Well, we're not hiring
right now, Captain Pulver.

383
00:23:22,517 --> 00:23:24,455
Tell him I'll be there
in a moment.

384
00:23:25,957 --> 00:23:27,794
The colonel's waiting.

385
00:23:31,335 --> 00:23:33,239
What a dick.

386
00:23:35,243 --> 00:23:36,880
I thought you said
you were hiring.

387
00:23:36,912 --> 00:23:39,484
They are. We are.

388
00:23:41,521 --> 00:23:43,025
I am.

389
00:23:44,060 --> 00:23:45,830
What are you talking about?

390
00:23:46,865 --> 00:23:49,905
It's a very specific
security detail.

391
00:23:49,939 --> 00:23:51,775
Black bag stuff, like, covert?

392
00:23:51,808 --> 00:23:53,446
Beyond.

393
00:23:53,478 --> 00:23:54,915
Really?

394
00:23:55,851 --> 00:23:58,787
When do I start?

395
00:23:58,856 --> 00:24:01,095
Sooner than you think.

396
00:24:01,127 --> 00:24:05,670
I read the man's résumé
and I see cause for concern.

397
00:24:05,702 --> 00:24:07,706
He doesn't look like much.

398
00:24:07,739 --> 00:24:09,878
Well, no-one ever notices
the housefly

399
00:24:09,912 --> 00:24:13,186
till he fucks up
a good bowl of soup, Brett.

400
00:24:14,153 --> 00:24:16,724
There's something
I don't like about him.

401
00:24:16,757 --> 00:24:20,099
He has that... trait.

402
00:24:21,301 --> 00:24:23,072
What trait is that?

403
00:24:23,104 --> 00:24:24,875
The overachiever who makes up

404
00:24:24,909 --> 00:24:27,114
for a lack of talent
with hustle.

405
00:24:27,914 --> 00:24:30,552
The guy in the playground
I grew up hating.

406
00:24:30,586 --> 00:24:31,990
Vet his service history.

407
00:24:32,023 --> 00:24:35,430
If it's accurate, I want him
tracked and monitored.

408
00:24:35,462 --> 00:24:39,170
If he becomes problematic,
we'll deal with him.

409
00:24:39,204 --> 00:24:43,211
And, uh, reach outside
the normal ranks -

410
00:24:43,245 --> 00:24:45,149
no-one that could
connect back to us.

411
00:24:45,181 --> 00:24:46,985
The more random
the assets, the better.

412
00:24:47,019 --> 00:24:49,859
Find some real freaks.

413
00:24:49,891 --> 00:24:51,929
OK, I'm gonna get out of here,

414
00:24:51,963 --> 00:24:53,332
grab a little vino,
maybe some...

415
00:24:53,364 --> 00:24:55,470
- Just let me fix your hair.
- Ow, ow, Jemma!

416
00:24:58,308 --> 00:24:59,778
I'm bleeding.

417
00:24:59,810 --> 00:25:01,482
Did you get
my birthday present, Roy?

418
00:25:01,514 --> 00:25:02,884
What are you doing here?

419
00:25:02,918 --> 00:25:04,889
- You're acting so weird.
- Did you get it, the present?

420
00:25:04,922 --> 00:25:06,392
- I sent it to you.
- I don't know.

421
00:25:06,424 --> 00:25:07,927
- I haven't checked.
- Well, please do.

422
00:25:07,961 --> 00:25:10,033
I sent it a few days ago.

423
00:25:10,832 --> 00:25:12,469
I will. Of course I will.

424
00:25:12,503 --> 00:25:16,077
<i>Dr Wells,
could I see you for a moment?</i>

425
00:25:17,747 --> 00:25:19,351
I'm going
to the hospital first.

426
00:25:19,384 --> 00:25:21,822
Be there
in a moment, Colonel.

427
00:25:21,855 --> 00:25:23,392
You drew blood.

428
00:25:23,424 --> 00:25:24,660
Listen to me now, Roy.

429
00:25:24,693 --> 00:25:28,034
OK, look, I know we haven't
seen much of each other lately,

430
00:25:28,068 --> 00:25:30,005
and I know we've gone down
very different paths.

431
00:25:30,039 --> 00:25:31,341
I know, but when I was...

432
00:25:31,373 --> 00:25:32,810
It's important you listen!
Just listen!

433
00:25:32,843 --> 00:25:34,213
Alright, you talk,
you talk, you talk.

434
00:25:34,247 --> 00:25:36,987
OK. I've forgotten
how trying this can be.

435
00:25:39,122 --> 00:25:43,498
OK. Now, I see a lot
of you in Joe. I do.

436
00:25:43,531 --> 00:25:45,001
His determination,

437
00:25:45,035 --> 00:25:47,040
his willingness to succeed
no matter what.

438
00:25:47,072 --> 00:25:48,641
He has some of
your best qualities.

439
00:25:48,675 --> 00:25:49,778
He does.

440
00:25:49,811 --> 00:25:52,217
But he also has your selfishness

441
00:25:52,249 --> 00:25:55,056
and your ability to just
disappear when it suits...

442
00:25:55,088 --> 00:25:57,060
Just when I thought
we were turning a corner.

443
00:25:57,092 --> 00:25:58,528
- ..and run from responsibility.
- OK, alright.

444
00:25:58,561 --> 00:26:01,535
What do you want from me?
Just tell me, just tell me.

445
00:26:02,335 --> 00:26:05,710
I want the man I fell
in love with a long time ago,

446
00:26:05,742 --> 00:26:08,114
the one who gave me a son,

447
00:26:08,148 --> 00:26:10,686
the strong, confident
version of you,

448
00:26:10,718 --> 00:26:13,591
not the Roy who's out
every night getting hammered

449
00:26:13,624 --> 00:26:15,530
and banging a different bimbo.

450
00:26:26,451 --> 00:26:29,591
Remember this - Osiris.

451
00:26:30,726 --> 00:26:32,297
- Osiris.
- OK.

452
00:26:45,755 --> 00:26:47,593
Whoa.

453
00:26:47,627 --> 00:26:50,433
Look. It's Roid and Rage.

454
00:26:52,702 --> 00:26:55,709
You know, carbohydrates
are not your friend, fellas.

455
00:26:59,918 --> 00:27:02,690
Dr Wells, are you well?

456
00:27:02,722 --> 00:27:04,761
Yes.

457
00:27:04,793 --> 00:27:06,398
Does cigar smoke bother you?

458
00:27:06,430 --> 00:27:08,368
No, not at all.

459
00:27:16,551 --> 00:27:18,322
The Spindle.

460
00:27:19,390 --> 00:27:23,465
Well, we're experiencing
a minor delay at the moment.

461
00:27:25,569 --> 00:27:27,340
Define 'minor'.

462
00:27:27,372 --> 00:27:30,578
A week, two weeks at the most.

463
00:27:30,612 --> 00:27:32,684
And why?

464
00:27:33,685 --> 00:27:35,490
R&D is never an exact science.

465
00:27:37,192 --> 00:27:41,068
And yet that's exactly what
we're after - exact science.

466
00:27:42,837 --> 00:27:45,877
Your, uh, friend,
Captain Pulver.

467
00:27:45,910 --> 00:27:48,281
Yes,
he dropped off a résumé.

468
00:27:48,315 --> 00:27:50,185
And whatever possessed him?

469
00:27:50,219 --> 00:27:53,058
Well, I may have mentioned,
in passing,

470
00:27:53,090 --> 00:27:55,763
the military presence
here at the lab.

471
00:27:55,795 --> 00:27:57,499
And whatever possessed you?

472
00:27:58,367 --> 00:28:01,207
The security protocols
of this facility

473
00:28:01,241 --> 00:28:03,779
should not be
the subject of pillow talk.

474
00:28:03,811 --> 00:28:06,250
I can assure you they're not.

475
00:28:06,284 --> 00:28:08,020
Roy and I are not in...

476
00:28:08,054 --> 00:28:09,758
You are the mother
of his child, no?

477
00:28:11,127 --> 00:28:14,534
Huh.

478
00:28:16,304 --> 00:28:18,342
Please, please, sit down.
Make yourself comfortable.

479
00:28:18,374 --> 00:28:22,617
I don't want this to seem
like an interrogation.

480
00:28:29,329 --> 00:28:31,167
I'm not one for long stories.

481
00:28:31,201 --> 00:28:33,940
I'm someone who's always
appreciated brevity in any form.

482
00:28:33,973 --> 00:28:35,476
The shorter, the better.

483
00:28:35,508 --> 00:28:40,351
However, I do have one story
that I've told and retold,

484
00:28:40,385 --> 00:28:43,192
and it's a story that I would
like to share with you now,

485
00:28:43,225 --> 00:28:44,862
if you'll indulge me.

486
00:28:44,894 --> 00:28:47,967
Oh. I happen to like
long stories.

487
00:28:48,001 --> 00:28:50,105
Well, good.
Then we're both in luck.

488
00:28:50,137 --> 00:28:54,147
So, Burma 1979.

489
00:28:54,180 --> 00:28:56,550
I was doing skunk work
for the CIA,

490
00:28:56,584 --> 00:28:58,588
smuggling enough opium
into the country

491
00:28:58,622 --> 00:29:00,994
to backstop
a very bloody military coup

492
00:29:01,026 --> 00:29:03,164
that we would eventually
stage a decade later.

493
00:29:03,198 --> 00:29:05,736
This is all
mostly declassified, mostly.

494
00:29:05,768 --> 00:29:11,547
At any rate, I find myself
in the jungle outside Rangoon,

495
00:29:11,581 --> 00:29:14,855
sniping soldiers
from the KNU Liberation Front

496
00:29:14,887 --> 00:29:16,925
in a three-day running firefight

497
00:29:16,959 --> 00:29:19,598
that had cost me my entire team.

498
00:29:20,398 --> 00:29:23,404
So there I am,
on the verge of being overrun

499
00:29:23,438 --> 00:29:26,244
by a bunch of
machete-wielding rebels

500
00:29:26,277 --> 00:29:28,749
who have terrible attitudes
and even worse hygiene,

501
00:29:28,781 --> 00:29:32,289
and all I have is a Remington
Buckmaster with a shot-out scope

502
00:29:32,323 --> 00:29:35,931
and 36 sleepless hours
in which to squeeze out a win.

503
00:29:35,963 --> 00:29:37,466
Huh!

504
00:29:38,301 --> 00:29:40,206
And then I hear it.

505
00:29:42,709 --> 00:29:45,983
This piercing squeal,

506
00:29:46,017 --> 00:29:48,122
like a steam whistle.

507
00:29:50,624 --> 00:29:52,363
A wild boar.

508
00:29:53,731 --> 00:29:55,602
Make you piss your pants.

509
00:29:56,771 --> 00:29:59,409
The sound alone was enough
to make the rebels scatter.

510
00:29:59,443 --> 00:30:01,681
No-one wants to
fuck with the tusks.

511
00:30:01,714 --> 00:30:04,220
So now this son of a bitch
gets a sniff of me

512
00:30:04,252 --> 00:30:05,857
and comes at me straightaway.

513
00:30:06,925 --> 00:30:09,630
Now, I'd rather put a bullet
in 10 men than kill an animal,

514
00:30:09,662 --> 00:30:13,237
but before I'm even presented
with the do-or-die of it all,

515
00:30:13,270 --> 00:30:17,913
an 18-foot Burmese python
comes down from a banyan tree

516
00:30:17,946 --> 00:30:22,222
and wraps up this raging hog
like a Christmas ham.

517
00:30:22,256 --> 00:30:24,794
Huh! I've never seen
anything like it.

518
00:30:24,827 --> 00:30:28,235
And for the next few hours,
I watch in wonder

519
00:30:28,267 --> 00:30:32,309
as this snake slowly suffocates
and devours this pig.

520
00:30:33,243 --> 00:30:35,848
It was oddly quiet
so I could hear everything,

521
00:30:35,882 --> 00:30:37,419
the boar's bones snapping,

522
00:30:37,453 --> 00:30:40,192
the bellows-like wheeze
as its lungs collapsed

523
00:30:40,225 --> 00:30:43,097
that made it sound like
the snake was laughing.

524
00:30:45,167 --> 00:30:49,343
It remains the most
awe-inspiring

525
00:30:49,375 --> 00:30:52,215
act of violence
I have ever seen.

526
00:30:52,249 --> 00:30:54,654
But what struck me most,

527
00:30:54,686 --> 00:30:57,359
even as the python
extended its jaws

528
00:30:57,391 --> 00:31:00,565
a full two feet
to devour its prey...

529
00:31:01,800 --> 00:31:06,477
..was the calm
and calculation in its eyes.

530
00:31:08,915 --> 00:31:10,785
And it wasn't till later

531
00:31:10,818 --> 00:31:12,755
when it finally moved
its midsection,

532
00:31:12,789 --> 00:31:15,829
now distended with
the outline of that boar,

533
00:31:15,862 --> 00:31:17,799
that I saw a dozen eggs.

534
00:31:17,832 --> 00:31:19,671
Python eggs.

535
00:31:20,873 --> 00:31:24,379
That boar was about
to trample its nest.

536
00:31:24,413 --> 00:31:28,188
So what I had first perceived
as an act of aggression

537
00:31:28,220 --> 00:31:30,625
was actually an act of love.

538
00:31:31,794 --> 00:31:35,369
The snake killing the boar
not out of malice,

539
00:31:35,401 --> 00:31:37,739
but out of necessity

540
00:31:37,773 --> 00:31:41,181
to prevent its future
from being obliterated.

541
00:31:41,213 --> 00:31:42,849
Hmm.

542
00:31:46,390 --> 00:31:48,827
I enjoyed that story.

543
00:31:48,862 --> 00:31:52,803
Oh, and I enjoy telling it.
I also thought it apt.

544
00:31:52,836 --> 00:31:54,507
How so?

545
00:31:54,540 --> 00:31:56,511
No more visitors to the lab.

546
00:31:56,544 --> 00:31:59,016
No ex-boyfriends, old flames,

547
00:31:59,048 --> 00:32:01,588
or shadowy figures
from the past.

548
00:32:02,956 --> 00:32:04,894
If there's a delay in the work,

549
00:32:04,928 --> 00:32:08,268
I want to be apprised
of it posthaste, yes?

550
00:32:08,300 --> 00:32:10,472
Of course.

551
00:32:10,504 --> 00:32:13,444
Thank you, Doctor.
That's wonderful.

552
00:32:27,405 --> 00:32:29,510
Do watch your step.

553
00:32:44,640 --> 00:32:46,710
You want another one?

554
00:32:46,744 --> 00:32:49,183
Mm, another one of what?

555
00:32:49,215 --> 00:32:50,785
Hey?

556
00:32:53,690 --> 00:32:55,896
You are sweet.

557
00:32:57,699 --> 00:33:00,806
So how long have you two
known each other?

558
00:33:00,839 --> 00:33:03,311
Oh, we only met today.

559
00:33:03,343 --> 00:33:05,315
He is my newest best friend.

560
00:33:05,347 --> 00:33:06,650
Yes, I am.

561
00:33:06,683 --> 00:33:08,687
Alice is a dental hygienist.

562
00:33:08,721 --> 00:33:13,031
Which is weird
'cause I totally hate teeth.

563
00:33:13,064 --> 00:33:15,568
I mean, just the texture of them
grosses me out.

564
00:33:15,602 --> 00:33:17,773
Then a career
in dentistry seems...

565
00:33:17,806 --> 00:33:20,112
Like the last thing
I should be doing?

566
00:33:20,145 --> 00:33:21,547
Yeah, I know, I know.

567
00:33:21,580 --> 00:33:24,855
But, you know, I'm...
I'm all about a challenge.

568
00:33:24,887 --> 00:33:29,429
I like to, like, push myself
out of my comfort zone.

569
00:33:30,231 --> 00:33:32,035
It's the only way
to grow, really.

570
00:33:32,067 --> 00:33:34,239
So true.

571
00:33:34,273 --> 00:33:36,411
So pretty. Isn't he pretty?

572
00:33:36,443 --> 00:33:38,514
Mmm.

573
00:33:38,548 --> 00:33:40,919
How long have you guys
known each other?

574
00:33:40,953 --> 00:33:42,689
Oh, Gabrielle?

575
00:33:42,721 --> 00:33:45,361
For as long as I've been
drinking in this bar.

576
00:33:45,394 --> 00:33:48,067
Since he got back from overseas.

577
00:33:48,099 --> 00:33:50,572
Oh, danger! Do tell.

578
00:33:50,604 --> 00:33:53,677
Oh, ladies, there's really
almost nothing to tell.

579
00:33:53,710 --> 00:33:56,216
Then tell us almost nothing.

580
00:33:56,250 --> 00:33:58,521
Mm! But can you wait?

581
00:33:58,553 --> 00:34:01,259
'Cause... I gotta pee.

582
00:34:01,293 --> 00:34:04,099
Oh, my God. Hold that.
I'll be right back.

583
00:34:08,573 --> 00:34:11,147
You should take her home, Roy.

584
00:34:13,084 --> 00:34:14,988
You should take her home.

585
00:34:19,428 --> 00:34:21,901
You're about to ask,

586
00:34:21,935 --> 00:34:24,740
"Why not take you home too,
Gabrielle?"

587
00:34:25,541 --> 00:34:27,045
And I'll say...

588
00:34:29,683 --> 00:34:31,889
.. "Maybe another night."

589
00:34:33,691 --> 00:34:36,063
I'm starting to wear you down.

590
00:34:41,539 --> 00:34:45,447
We'd have fun, Roy,
but we'll never be in love.

591
00:34:45,480 --> 00:34:47,752
Oh, love!

592
00:34:47,786 --> 00:34:49,356
- No.
- Why?

593
00:34:49,388 --> 00:34:51,026
- Why?
- Yeah.

594
00:34:52,094 --> 00:34:54,199
Because you're still in love...

595
00:34:55,468 --> 00:34:57,706
..with someone else.

596
00:34:58,574 --> 00:35:00,612
It's in your eyes.

597
00:35:02,048 --> 00:35:04,620
In the sadness I see there.

598
00:35:06,624 --> 00:35:11,634
There is a woman you long for,
but it's not me.

599
00:35:12,601 --> 00:35:17,111
And it's not
our lovely hygienist.

600
00:35:24,158 --> 00:35:27,533
Bar, hello. Yeah.

601
00:35:28,566 --> 00:35:29,803
It's for you.

602
00:35:29,835 --> 00:35:32,074
<i>Who the hell's
calling me now?</i>

603
00:35:32,108 --> 00:35:34,146
<i>I don't know.</i>

604
00:35:34,179 --> 00:35:35,415
<i>Hello?</i>

605
00:35:35,448 --> 00:35:37,319
Roy, can you hear me?

606
00:35:37,351 --> 00:35:39,556
Jemma? What...

607
00:35:39,588 --> 00:35:42,229
<i>Are you still at the lab?
It's almost 3 am.</i>

608
00:35:42,261 --> 00:35:44,099
Jemma, you OK?

609
00:35:44,131 --> 00:35:46,137
- <i>You alright?</i>
- Yeah, I'm fine, but...

610
00:35:46,169 --> 00:35:47,638
<i>What's going on? Listen...</i>

611
00:35:47,672 --> 00:35:49,710
Yeah, listen to me.

612
00:35:50,777 --> 00:35:52,748
I think I might have
to do something drastic,

613
00:35:52,782 --> 00:35:54,253
<i>and if anything happens,</i>

614
00:35:54,286 --> 00:35:56,190
<i>promise me
you'll do what you do...</i>

615
00:35:58,127 --> 00:35:59,730
I can't... I can't hear you.

616
00:35:59,762 --> 00:36:01,467
<i>I'm gonna need your help.</i>

617
00:36:01,500 --> 00:36:03,438
<i>Wait, wait.
What's going on? Are you OK?</i>

618
00:36:03,471 --> 00:36:04,840
<i>I can't explain
it right now.</i>

619
00:36:04,873 --> 00:36:06,443
<i>But you wouldn't
understand anyway.</i>

620
00:36:09,683 --> 00:36:11,821
Hey, I think I lost you.

621
00:36:12,688 --> 00:36:14,960
Jemma, call me back, OK?

622
00:36:17,331 --> 00:36:18,600
Who was that?

623
00:36:18,634 --> 00:36:21,173
It was my ex and she was...

624
00:36:21,206 --> 00:36:23,211
She sounded pretty worked up.

625
00:36:32,761 --> 00:36:35,534
It seems our dear doctor
has gone rogue.

626
00:36:37,505 --> 00:36:39,110
Find her.

627
00:36:42,314 --> 00:36:45,087
What did I miss?

628
00:36:45,120 --> 00:36:46,757
Oh, hi.

629
00:36:46,789 --> 00:36:48,427
Well, you know,
we were talking about

630
00:36:48,460 --> 00:36:49,998
the hottest people
on the planet.

631
00:36:50,031 --> 00:36:52,368
- Naturally, your name came up.
- Oh!

632
00:37:17,284 --> 00:37:19,188
<i>I should've tried
to call Jemma back,</i>

633
00:37:19,221 --> 00:37:22,494
<i>but I was drunk and horny
and I didn't give a shit.</i>

634
00:37:22,528 --> 00:37:25,000
<i>I didn't know
how important it was.</i>

635
00:37:25,801 --> 00:37:27,638
<i>I didn't know
it would be the last time</i>

636
00:37:27,671 --> 00:37:29,609
<i>that I'd ever hear her voice.</i>

637
00:37:29,642 --> 00:37:32,216
<i>Some things you can't redo.</i>

638
00:37:34,118 --> 00:37:37,860
<i>And some things you're forced
to do over and over again.</i>

639
00:37:44,306 --> 00:37:46,809
<i>I know this whole thing
leads back to her.</i>

640
00:37:46,842 --> 00:37:50,183
<i>I just have no idea what
this whole thing actually is.</i>

641
00:37:50,217 --> 00:37:52,389
<i>Did you get
my birthday present, Roy?</i>

642
00:37:52,422 --> 00:37:55,161
<i>Did you get it, the present?</i>

643
00:37:55,193 --> 00:37:56,830
<i>I don't know.
I haven't checked.</i>

644
00:37:56,864 --> 00:37:59,737
<i>Well, please do.
I sent it a few days ago.</i>

645
00:38:01,874 --> 00:38:04,948
<i>Remember this - Osiris.</i>

646
00:38:08,587 --> 00:38:09,991
<i>"Happy birthday, Roy!</i>

647
00:38:10,024 --> 00:38:11,962
<i>"May you always
live your life forward</i>

648
00:38:11,995 --> 00:38:15,068
<i>"and always remember,
time waits for no man.</i>

649
00:38:15,101 --> 00:38:16,603
<i>"XOX..."</i>

650
00:38:16,635 --> 00:38:18,306
<i>Ohh!</i>

651
00:38:18,340 --> 00:38:19,977
Fuck me!

652
00:38:25,321 --> 00:38:27,492
<i>Let's do that again.</i>

653
00:38:32,000 --> 00:38:33,737
I'm being carjacked!

654
00:38:46,930 --> 00:38:49,202
Fuck!

655
00:38:54,645 --> 00:38:57,551
<i>Come on, come on. Let's go!</i>

656
00:38:57,585 --> 00:38:59,623
<i>Dude, die already. Goddamn it.</i>

657
00:38:59,656 --> 00:39:01,759
He's in my way!

658
00:39:01,792 --> 00:39:04,465
<i>About fucking time.</i>

659
00:39:07,370 --> 00:39:09,409
- I'm being...!
- Arggh!

660
00:39:14,452 --> 00:39:16,789
<i>Don't read and drive, moron.</i>

661
00:39:39,401 --> 00:39:40,804
Hah!

662
00:39:43,510 --> 00:39:45,481
<i>How did I never notice this?</i>

663
00:39:50,357 --> 00:39:52,295
<i>Shit. I missed the exit
to the Chinese restaurant</i>

664
00:39:52,327 --> 00:39:53,998
<i>and the last time
I went anywhere else,</i>

665
00:39:54,032 --> 00:39:55,869
<i>it ended up really bad.</i>

666
00:39:57,337 --> 00:40:01,146
<i>I call this guy Smiley,
for obvious reasons.</i>

667
00:40:07,859 --> 00:40:11,233
<i>At least getting shot is simple,
straightforward stuff.</i>

668
00:40:13,002 --> 00:40:15,106
Whoo-hoo!
Yeah, get some!

669
00:40:15,140 --> 00:40:16,843
<i>Who the hell thinks up
shit like this?</i>

670
00:40:16,877 --> 00:40:18,780
Whoo-hoo! Get some!

671
00:40:26,763 --> 00:40:29,904
<i>All I've been doing is running
from my life this entire time.</i>

672
00:40:29,937 --> 00:40:31,840
<i>Now I've got my first real clue</i>

673
00:40:31,874 --> 00:40:33,710
<i>to what the fuck
might be happening to me.</i>

674
00:40:33,743 --> 00:40:36,582
<i>All I need now is a little
ceasefire and somewhere quiet</i>

675
00:40:36,615 --> 00:40:39,055
<i>where I can get
some reading done.</i>

676
00:40:42,863 --> 00:40:46,303
<i>"Osiris and Isis were
devoted husband and wife."</i>

677
00:40:46,335 --> 00:40:47,338
<i>Blah, blah.</i>

678
00:40:47,371 --> 00:40:49,442
<i>"She was an Egyptian
high priestess,</i>

679
00:40:49,474 --> 00:40:51,779
<i>"ideal mother and wife,</i>

680
00:40:51,813 --> 00:40:53,751
<i>"protector of the dead,</i>

681
00:40:53,784 --> 00:40:55,388
<i>"skilled in all magical spells</i>

682
00:40:55,420 --> 00:40:58,393
<i>"for transport through
the afterlife and beyond."</i>

683
00:41:01,332 --> 00:41:04,205
<i>"Osiris was eventually
dismembered into 14 parts</i>

684
00:41:04,237 --> 00:41:07,144
<i>"and scattered across Egypt
by his enemy."</i>

685
00:41:08,046 --> 00:41:10,953
<i>What the fuck kind
of birthday present is this?</i>

686
00:41:12,822 --> 00:41:14,191
<i>Happy birthday, Roy.</i>

687
00:41:14,224 --> 00:41:15,961
<i>May you always
live your life forward.</i>

688
00:41:15,994 --> 00:41:20,471
<i>And remember,
time waits for no man.</i>

689
00:41:26,182 --> 00:41:27,852
<i>Joe.</i>

690
00:41:29,121 --> 00:41:30,926
<i>What the hell's he doing?</i>

691
00:41:39,976 --> 00:41:42,281
<i>Shit.</i>

692
00:41:42,313 --> 00:41:45,621
<i>He doesn't know his mom is gone
and he's all alone now...</i>

693
00:41:47,291 --> 00:41:50,131
<i>..that I'm the only family
he has left.</i>

694
00:41:58,746 --> 00:42:00,350
How you doing, pal?

695
00:42:00,384 --> 00:42:02,121
$10 entry, brojam.

696
00:42:02,154 --> 00:42:04,058
$5 per round,
double elimination.

697
00:42:04,091 --> 00:42:06,931
What, uh... what do you got
going here?

698
00:42:06,963 --> 00:42:09,069
Pop-up eSport tourney.

699
00:42:10,102 --> 00:42:12,975
- What is that?
- Competitive video gaming.

700
00:42:13,009 --> 00:42:16,183
We do mostly retro
'80s-based side-scrollers -

701
00:42:16,215 --> 00:42:18,654
'Double Dragon', 'Altered
Beast', 'Street Fighter'.

702
00:42:18,686 --> 00:42:20,089
We're purists, bro,

703
00:42:20,123 --> 00:42:22,996
dedicated to video game's
golden age.

704
00:42:23,028 --> 00:42:26,669
Analog or death.
8-bit is the shit.

705
00:42:27,837 --> 00:42:29,107
How old are you?

706
00:42:29,141 --> 00:42:32,381
The big 4-1.
Life creeps up.

707
00:42:32,414 --> 00:42:33,952
- 41?
- Yeah.

708
00:42:33,985 --> 00:42:36,122
You got a son here somewhere?

709
00:42:36,154 --> 00:42:37,791
I'm childless by choice, bro.

710
00:42:37,825 --> 00:42:40,531
Whose choice?

711
00:42:42,567 --> 00:42:44,205
Keep it.

712
00:43:28,059 --> 00:43:30,064
Joe, yo! Hey.

713
00:43:31,399 --> 00:43:32,868
Hey, bud.

714
00:43:32,901 --> 00:43:35,173
Roy, hey. What's up?

715
00:43:35,207 --> 00:43:37,913
Look at you!
You shot way up, huh?

716
00:43:37,946 --> 00:43:39,615
I think you were, like,
maybe yea high

717
00:43:39,648 --> 00:43:41,286
the last time I saw you.

718
00:43:42,053 --> 00:43:45,727
- I didn't know you were a gamer.
- Oh, I am not a gamer.

719
00:43:45,761 --> 00:43:47,198
Then what are you doing here?

720
00:43:47,230 --> 00:43:49,768
Actually, I was gonna ask you
the same question, buddy.

721
00:43:49,801 --> 00:43:51,439
Isn't it a school day?

722
00:43:52,440 --> 00:43:53,542
I ditched.

723
00:43:53,575 --> 00:43:56,783
Come on, buddy.
You can do better than this.

724
00:43:56,815 --> 00:43:59,221
Well, I couldn't not come.

725
00:43:59,255 --> 00:44:01,693
These are, like, my favourite
vintage video games,

726
00:44:01,726 --> 00:44:04,365
and Mom would be really mad
if she knew I was here.

727
00:44:04,397 --> 00:44:07,404
Mom would be really mad.
I'll tell you what.

728
00:44:07,437 --> 00:44:09,675
I won't rat you out
if you tell me one thing.

729
00:44:09,709 --> 00:44:10,844
OK.

730
00:44:10,877 --> 00:44:12,114
What did you buy

731
00:44:12,146 --> 00:44:13,884
from that boy upstairs,
the older boy?

732
00:44:13,918 --> 00:44:15,721
I didn't buy anything.

733
00:44:15,753 --> 00:44:18,559
Joe, I saw you.

734
00:44:19,594 --> 00:44:22,100
- Oh!
- "Oh!"

735
00:44:24,271 --> 00:44:27,611
It's an RPG card game.
I traded it with that kid.

736
00:44:27,643 --> 00:44:30,016
You can be, like, all these
different assassins

737
00:44:30,050 --> 00:44:31,453
and mercenaries and stuff.

738
00:44:31,486 --> 00:44:34,626
- It's really cool.
- I bet it is.

739
00:44:35,427 --> 00:44:37,298
So this is what
you got from him?

740
00:44:37,331 --> 00:44:41,371
Mm-hm. What, did you think
I was buying drugs or something?

741
00:44:41,404 --> 00:44:43,075
Or something.

742
00:44:43,109 --> 00:44:45,446
I just turned 11.
I can't do that stuff.

743
00:44:45,480 --> 00:44:49,721
You can't do
that stuff ever, pal, OK?

744
00:44:49,754 --> 00:44:51,024
- Yeah?
- Yeah.

745
00:44:51,057 --> 00:44:52,293
Alright.
Let's go get some lunch.

746
00:44:52,326 --> 00:44:54,498
We can come back, OK?
I wanna talk to you.

747
00:44:54,531 --> 00:44:55,700
- OK.
- Alright?

748
00:44:55,733 --> 00:44:56,970
The screen is broken anyway.

749
00:44:57,003 --> 00:44:59,509
Oh, pfft. Piece of junk.
Come on.

750
00:45:00,911 --> 00:45:02,380
- You hungry, bud?
- Yeah.

751
00:45:02,414 --> 00:45:05,788
Yeah? What's your
favourite food?

752
00:45:05,821 --> 00:45:07,258
- Pizza.
- Pizza?

753
00:45:07,290 --> 00:45:09,095
- Mm-hm.
- We can get some pizza.

754
00:45:09,127 --> 00:45:10,999
- What about sushi?
- I don't like sushi.

755
00:45:11,032 --> 00:45:12,634
- You don't?
- No.

756
00:45:12,668 --> 00:45:14,138
How come?

757
00:45:14,170 --> 00:45:17,077
- 'Cause it's sushi.
- Oh, that makes sense.

758
00:45:19,014 --> 00:45:21,286
<i>I have to tell him now,</i>

759
00:45:21,319 --> 00:45:24,525
<i>tell him that his mother is
gone, tell him that...</i>

760
00:45:24,557 --> 00:45:27,163
<i>..he's never gonna see
her again, tell him that...</i>

761
00:45:27,196 --> 00:45:29,702
You know, Mom says
you're a bad-ass.

762
00:45:29,734 --> 00:45:32,909
A bad-ass? She says that?

763
00:45:32,941 --> 00:45:34,377
Well, she doesn't use that word,

764
00:45:34,411 --> 00:45:37,184
but she says you're, like,
a SEAL team guy or something,

765
00:45:37,217 --> 00:45:39,121
like, a soldier.

766
00:45:39,154 --> 00:45:41,192
Mom talks about me?

767
00:45:41,225 --> 00:45:43,696
Yeah, she mentions you a lot.

768
00:45:43,730 --> 00:45:45,367
A lot?

769
00:45:47,537 --> 00:45:50,543
Hey, are you like that guy,
the one from 'Taken',

770
00:45:50,576 --> 00:45:53,482
who has a
"particular set of skills"?

771
00:45:53,516 --> 00:45:56,488
- Liam Neeson?
- Yeah.

772
00:45:56,522 --> 00:45:58,860
No. He's kind of
a fake tough guy.

773
00:45:58,893 --> 00:46:01,498
- But, yeah, I'm the real guy.
- Really?

774
00:46:01,531 --> 00:46:03,269
I'm not kidding you. That's me.

775
00:46:03,303 --> 00:46:05,174
Oh, that's so cool.

776
00:46:12,053 --> 00:46:13,924
Hey, Joe.

777
00:46:18,365 --> 00:46:21,438
I gotta tell you something, bud,

778
00:46:21,471 --> 00:46:25,180
and it's gonna be
pretty hard to hear, OK?

779
00:46:25,212 --> 00:46:28,453
I don't have
an easy way to say this.

780
00:46:37,170 --> 00:46:38,707
<i>12:50.</i>

781
00:46:38,740 --> 00:46:41,679
<i>Three minutes longer
than I've ever lived.</i>

782
00:46:42,915 --> 00:46:44,552
<i>How?</i>

783
00:46:47,791 --> 00:46:50,297
<i>The inside is all metal.</i>

784
00:46:51,933 --> 00:46:53,938
<i>Then I went below ground.</i>

785
00:46:59,748 --> 00:47:01,518
They're tracking me.

786
00:47:20,255 --> 00:47:22,427
What did you
wanna tell me, Roy?

787
00:47:42,099 --> 00:47:43,502
Joe...

788
00:47:48,145 --> 00:47:49,849
..I'm your father.

789
00:47:50,649 --> 00:47:53,890
<i>In all that fear,
I saw my son's love for me</i>

790
00:47:53,923 --> 00:47:56,061
<i>for a split second</i>

791
00:47:56,095 --> 00:47:58,400
<i>and it was beautiful.</i>

792
00:47:59,869 --> 00:48:04,378
<i>Please, please let this death
be the last.</i>

793
00:48:07,017 --> 00:48:09,121
Motherfucker!

794
00:48:14,330 --> 00:48:16,904
- How are you tracking me?
- Oh! Fuck you!

795
00:48:16,937 --> 00:48:18,773
Fuck me? Where's the device?!

796
00:48:18,805 --> 00:48:21,444
- Up your ass!
- Oh, you're full of ideas.

797
00:48:21,477 --> 00:48:22,813
Ugh!

798
00:48:22,846 --> 00:48:24,317
Fuck off.

799
00:48:24,351 --> 00:48:26,322
OK, fuck off.

800
00:48:31,232 --> 00:48:33,502
Hey, buddy!

801
00:48:33,536 --> 00:48:36,409
OK. When you gotta go,
you gotta go.

802
00:48:36,441 --> 00:48:38,881
Where's this tracker?

803
00:48:38,913 --> 00:48:40,416
I know it's here.

804
00:48:40,449 --> 00:48:42,553
Where is this thing?

805
00:48:42,587 --> 00:48:44,324
Fuck...

806
00:48:45,660 --> 00:48:48,968
Pedro, you wanna help me look?

807
00:48:51,237 --> 00:48:52,673
And then I said,

808
00:48:52,707 --> 00:48:54,611
"I will see your
counterintelligence expert

809
00:48:54,644 --> 00:48:55,680
"and raise you

810
00:48:55,714 --> 00:48:57,417
"a counter-surveillance
specialist, my friend."

811
00:48:57,450 --> 00:48:59,287
You should have seen
the look on his face.

812
00:48:59,321 --> 00:49:00,992
Dude, you're crazy!

813
00:49:01,024 --> 00:49:02,460
- Dave.
- Hey, Roy.

814
00:49:02,494 --> 00:49:03,998
Hey. Sorry to interrupt.

815
00:49:04,031 --> 00:49:06,201
No, I was just telling Chef Jake
about this loudmouth...

816
00:49:06,234 --> 00:49:09,340
Got it, great. Dave, you know
anything about tracking devices?

817
00:49:09,373 --> 00:49:12,346
I don't know anything about
that kind of thing, Roy.

818
00:49:12,379 --> 00:49:16,255
I know <i>everything</i>
about that kind of thing! Hah!

819
00:49:16,287 --> 00:49:17,658
What are we talking?
Traditional transponder?

820
00:49:17,691 --> 00:49:19,261
The kind you put on a person.

821
00:49:19,294 --> 00:49:20,865
A body-based
or an implantable device?

822
00:49:20,897 --> 00:49:22,901
What's better
if you don't want the person

823
00:49:22,934 --> 00:49:24,071
to know they're being tracked?

824
00:49:24,103 --> 00:49:26,575
Well, an implantable version
is loads more reliable.

825
00:49:26,607 --> 00:49:28,345
A body-based device
would be attached to clothing...

826
00:49:28,379 --> 00:49:30,350
Where do you implant it?
Where would you do it?

827
00:49:30,383 --> 00:49:32,120
Most people think
subcutaneously,

828
00:49:32,153 --> 00:49:33,356
just underneath the skin...

829
00:49:33,388 --> 00:49:34,791
Dave, where would <i>you</i> put it?

830
00:49:34,825 --> 00:49:36,829
- Oh, you mean me personally?
- You personally.

831
00:49:36,863 --> 00:49:39,801
Ha-ha! A Dave special.

832
00:49:40,603 --> 00:49:42,407
- What is that stupid face, Dave?
- Hm?

833
00:49:42,440 --> 00:49:44,478
Yeah, yeah.

834
00:49:44,511 --> 00:49:47,451
He gets it.
The teeth, Roy. The teeth!

835
00:49:47,483 --> 00:49:49,321
Ideally, a molar.

836
00:49:51,023 --> 00:49:53,228
You gotta be shitting me.

837
00:49:53,261 --> 00:49:56,635
You look so handsome
with the mask on.

838
00:49:58,172 --> 00:50:00,377
You have nothing to worry about.

839
00:50:00,409 --> 00:50:02,313
Just keep breathing deeply.

840
00:50:02,346 --> 00:50:04,617
It'll all be over soon.

841
00:50:08,792 --> 00:50:11,332
So your mouth acts
as a natural transmitter.

842
00:50:11,364 --> 00:50:12,666
- Dave?
- Yes?

843
00:50:12,700 --> 00:50:14,638
Would you be able
to look at a tooth

844
00:50:14,670 --> 00:50:16,909
and detect if there was
a tracking device in it?

845
00:50:16,943 --> 00:50:18,881
I mean, not while it's
inside someone's mouth.

846
00:50:18,914 --> 00:50:21,118
If that tooth were removed,
I could possibly check it out.

847
00:50:21,151 --> 00:50:24,558
Jake, large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.

848
00:50:29,333 --> 00:50:30,503
No, no, no!

849
00:50:30,535 --> 00:50:33,776
Oh, goddamn this shit!

850
00:50:33,808 --> 00:50:35,747
Don't worry, Dave.
It'll grow back.

851
00:50:35,779 --> 00:50:38,786
Have you lost your mind?!
No, you need some damn help!

852
00:50:38,819 --> 00:50:40,990
You're being so helpful.
What do you think?

853
00:50:41,023 --> 00:50:42,293
- No.
- You sure?

854
00:50:42,326 --> 00:50:43,863
- I'm positive!
- What time is it?

855
00:50:43,897 --> 00:50:46,734
- Shit. It is 12:45.
- Oh, shit. We got two minutes.

856
00:50:46,767 --> 00:50:48,438
No, it's time for you
to stop snatching

857
00:50:48,472 --> 00:50:50,043
your damn teeth
out of your mouth!

858
00:50:50,075 --> 00:50:51,277
Are you crazy?

859
00:50:51,310 --> 00:50:52,646
Oh, fuck this shit!

860
00:50:52,679 --> 00:50:55,352
Oh, no, no, no! Oh, God!

861
00:50:56,890 --> 00:50:59,027
Shit! I should've stayed
my black ass home.

862
00:50:59,059 --> 00:51:00,295
- Look!
- Oh, no! No!

863
00:51:00,328 --> 00:51:01,833
Look!

864
00:51:03,001 --> 00:51:04,370
- Oh, my God.
- Yeah? What?

865
00:51:04,403 --> 00:51:06,241
Yeah, that tooth, mm-hm.

866
00:51:06,274 --> 00:51:08,111
There's an irregularity
in that tooth.

867
00:51:08,144 --> 00:51:09,480
- There is?
- Yeah.

868
00:51:09,513 --> 00:51:12,988
Oh, my God. I would need
to see inside of it.

869
00:51:13,022 --> 00:51:14,525
- Roy?
- Yeah.

870
00:51:14,558 --> 00:51:17,597
- Carefully, OK?
- Yeah.

871
00:51:17,629 --> 00:51:19,166
Careful.

872
00:51:19,200 --> 00:51:21,973
No! No! That's not careful!

873
00:51:26,882 --> 00:51:28,318
Ohh!

874
00:51:28,352 --> 00:51:29,956
You son of a bitch.

875
00:51:29,988 --> 00:51:32,594
- Oh, my God. Roy?
- Uh-huh?

876
00:51:32,626 --> 00:51:36,301
Someone paid a lot of money
to keep track of you.

877
00:51:36,335 --> 00:51:37,736
- They did?
- Yeah.

878
00:51:37,769 --> 00:51:39,807
A whole lot. I've never...

879
00:51:40,609 --> 00:51:43,683
I'll see you soon, Dave.

880
00:51:50,729 --> 00:51:52,868
Who did it?!
Who put the tracker in my mouth?

881
00:51:52,901 --> 00:51:55,540
- Who did it?
- A guy called Brett.

882
00:51:55,573 --> 00:51:57,744
<i>Mr Frat Boy,
fake-baked, bald,</i>

883
00:51:57,776 --> 00:52:00,415
<i>400-pound,
I-dye-my-beard-hair black</i>

884
00:52:00,448 --> 00:52:02,653
<i>douchebag
head of Dynow security.</i>

885
00:52:02,687 --> 00:52:04,024
Alright.

886
00:52:04,057 --> 00:52:06,629
<i>I'm gonna punch a giant
fucking hole in his chest.</i>

887
00:52:06,662 --> 00:52:09,000
- What's up, dog?
- Jake.

888
00:52:09,934 --> 00:52:13,776
I need a large bottle of baijiu
and a pair of pliers now.

889
00:52:18,551 --> 00:52:22,260
<i>I have died 144 times
as of today.</i>

890
00:52:23,261 --> 00:52:25,732
<i>But this particular day,</i>

891
00:52:25,766 --> 00:52:28,606
<i>I finally get to do
something about it.</i>

892
00:52:51,184 --> 00:52:52,988
Drop it.

893
00:52:53,021 --> 00:52:54,524
What, the tooth?

894
00:52:54,556 --> 00:52:56,261
No, not the tooth.

895
00:52:58,332 --> 00:53:00,002
I'm not dropping it.

896
00:53:00,836 --> 00:53:02,740
Well, it drops or you drop.

897
00:53:02,774 --> 00:53:04,845
This is a custom
handmade Walther PPK

898
00:53:04,879 --> 00:53:07,649
that cost me nearly half
a million dollars at auction.

899
00:53:07,683 --> 00:53:10,423
You bought a handgun
for half a million dollars?

900
00:53:10,456 --> 00:53:12,660
And had my personal
pistolsmith fit it

901
00:53:12,692 --> 00:53:15,699
with a vintage SD-22
SpielWaffen suppressor,

902
00:53:15,733 --> 00:53:18,339
of which there are
six in the world,

903
00:53:18,372 --> 00:53:20,276
for an additional $250,000.

904
00:53:21,945 --> 00:53:24,016
750,000 bucks?

905
00:53:24,050 --> 00:53:25,786
Correct.

906
00:53:25,819 --> 00:53:29,059
Why in the fuck, Pam, would you
ever do something like that?

907
00:53:29,093 --> 00:53:30,695
Pam?

908
00:53:30,728 --> 00:53:33,535
Well, I never got your name
so I just call you Pam.

909
00:53:33,568 --> 00:53:37,242
- We've met?
- Many, many times, in passing.

910
00:53:37,275 --> 00:53:39,046
Let me see it.

911
00:53:39,079 --> 00:53:40,348
Slow.

912
00:53:40,381 --> 00:53:42,720
Hold it by the trigger guard.

913
00:53:43,554 --> 00:53:48,065
Handle it as if
it were porcelain, please.

914
00:53:49,133 --> 00:53:51,104
Soft as a whisper.

915
00:53:55,813 --> 00:53:56,983
A.H.?

916
00:53:57,016 --> 00:53:59,856
Adolf, Hitler.

917
00:53:59,888 --> 00:54:01,058
Qué?

918
00:54:01,091 --> 00:54:03,428
It was a personal gift
from Carl Walther.

919
00:54:03,462 --> 00:54:05,232
Hitler kept it in his desk
in Munich.

920
00:54:05,265 --> 00:54:06,534
You've been killing me

921
00:54:06,568 --> 00:54:08,572
with fuckin' Hitler's gun
this whole time?

922
00:54:08,605 --> 00:54:10,543
It was stolen by
an American serviceman in 1945.

923
00:54:10,576 --> 00:54:13,414
- Jesus, what is wrong with you?
- Fast-forward to present day...

924
00:54:13,447 --> 00:54:14,885
I didn't think this could
get any worse.

925
00:54:14,918 --> 00:54:16,922
- ..a very pretty penny.
- And it has.

926
00:54:18,960 --> 00:54:21,764
- Who sent you?
- Wouldn't you like to know.

927
00:54:21,797 --> 00:54:24,203
- Hint, hint?
- Never.

928
00:54:24,237 --> 00:54:25,538
Are you gonna kill me now?

929
00:54:25,571 --> 00:54:28,145
No, Pam, I'm gonna shoot you.

930
00:54:31,684 --> 00:54:33,554
That's for the Jews.

931
00:54:38,064 --> 00:54:39,701
Those too.

932
00:54:56,468 --> 00:54:59,474
Oh, get some! Come on, boy!

933
00:54:59,507 --> 00:55:00,810
Get some!

934
00:55:00,843 --> 00:55:02,613
<i>Jemma put me here
on purpose.</i>

935
00:55:02,646 --> 00:55:05,519
<i>I don't know how,
I don't know why.</i>

936
00:55:05,551 --> 00:55:07,055
<i>But there's gotta
be a good reason.</i>

937
00:55:07,088 --> 00:55:08,926
<i>Shit, there's gotta be
a great one.</i>

938
00:55:08,959 --> 00:55:10,462
Look.

939
00:55:10,495 --> 00:55:11,797
You lost your phone,
little fella.

940
00:55:11,831 --> 00:55:13,535
<i>But she's gone.</i>

941
00:55:13,568 --> 00:55:16,008
<i>I can't get back
far enough to reach her,</i>

942
00:55:16,041 --> 00:55:18,211
<i>so none of this matters now.</i>

943
00:55:18,245 --> 00:55:21,018
<i>There's only one real piece
of business left.</i>

944
00:55:23,154 --> 00:55:24,791
<i>Revenge.</i>

945
00:55:30,435 --> 00:55:32,672
Things are getting warm now.

946
00:55:32,705 --> 00:55:34,476
Did you eliminate the asset?

947
00:55:34,510 --> 00:55:36,347
You mean assets, plural.

948
00:55:36,381 --> 00:55:38,285
- <i>Marshall?</i>
- Hello, Brett.

949
00:55:38,318 --> 00:55:41,290
<i>Don't ask who this is 'cause
you know exactly who it is.</i>

950
00:55:41,323 --> 00:55:43,896
- Where's Marshall?
- <i>Who's that, bomb boy?</i>

951
00:55:43,929 --> 00:55:45,398
The one I call Kaboom?

952
00:55:45,432 --> 00:55:48,705
Well, he's at a big company
barbecue at the moment.

953
00:55:48,737 --> 00:55:50,109
<i>We're only missing two members -</i>

954
00:55:50,142 --> 00:55:52,781
<i>you and the shithead
calling the shots.</i>

955
00:55:53,581 --> 00:55:55,252
You assume
there's someone above me.

956
00:55:55,284 --> 00:55:57,858
You're a lapdog, pal,
so there's gotta be a leash.

957
00:55:57,890 --> 00:55:59,828
I want who's holding it.

958
00:56:00,628 --> 00:56:03,202
I want who killed Jemma.

959
00:56:03,234 --> 00:56:05,039
<i>I think it's Ventor.</i>

960
00:56:05,071 --> 00:56:07,642
Well, you know
where we are, hotshot.

961
00:56:07,675 --> 00:56:10,648
Yeah, and I know
how to get there.

962
00:56:10,681 --> 00:56:12,752
I'll see you in a minute,
motherfucker.

963
00:56:17,529 --> 00:56:20,034
<i>I'm guessing the big boss man
has a penthouse view,</i>

964
00:56:20,068 --> 00:56:22,740
<i>but I'm about sick to death
of all the sneaky, stealth,</i>

965
00:56:22,773 --> 00:56:24,444
<i>behind-the-scenes bullshit.</i>

966
00:56:24,476 --> 00:56:25,845
<i>Let's go old-school</i>

967
00:56:25,879 --> 00:56:28,784
<i>and just kick the fucking
front door down.</i>

968
00:56:43,647 --> 00:56:46,420
That was a good plan.

969
00:56:49,693 --> 00:56:50,828
<i>I'm gonna gouge his eyes out.</i>

970
00:57:18,318 --> 00:57:20,256
Halt! Halt! Halt!

971
00:57:22,826 --> 00:57:24,330
Fall back!

972
00:57:30,075 --> 00:57:32,412
I can do this all day, dick.

973
00:57:40,863 --> 00:57:42,935
<i>Hello, Roy Number Two.</i>

974
00:57:55,792 --> 00:57:57,931
<i>Goodbye, Roy Number Two.</i>

975
00:58:11,190 --> 00:58:12,560
Go ahead.

976
00:58:16,733 --> 00:58:18,571
Yeah, go ahead.

977
00:58:21,778 --> 00:58:23,180
<i>Roy Number Two was unarmed,</i>

978
00:58:23,213 --> 00:58:26,354
<i>and I'm positive I'm not getting
a weapon past these guys.</i>

979
00:58:40,114 --> 00:58:41,517
Sir?

980
00:58:46,560 --> 00:58:48,497
Oh, yeah, sorry.

981
00:58:48,530 --> 00:58:50,568
Got the... card here.

982
00:58:50,602 --> 00:58:52,072
Just gonna...

983
00:58:52,104 --> 00:58:54,143
<i>Access denied.</i>

984
00:58:57,749 --> 00:58:59,821
Oh, that's, uh...

985
00:58:59,855 --> 00:59:01,558
It must be me.

986
00:59:10,877 --> 00:59:13,181
- What's up?
- <i>Access denied.</i>

987
00:59:20,694 --> 00:59:22,566
- Hi, Roy.
- Ugh!

988
00:59:23,968 --> 00:59:25,805
<i>So do I do
a Butch and Sundance</i>

989
00:59:25,838 --> 00:59:27,576
<i>blaze-of-glory bit here?</i>

990
00:59:27,609 --> 00:59:28,812
<i>Nah.</i>

991
00:59:28,845 --> 00:59:30,416
Never say die.

992
00:59:34,623 --> 00:59:36,460
That was weird.

993
00:59:41,003 --> 00:59:44,377
You big motherfucker!

994
00:59:49,819 --> 00:59:51,323
Oh, fuck.

995
00:59:53,929 --> 00:59:55,499
Arggh!

996
01:00:13,734 --> 01:00:16,174
Hello, handsome!

997
01:00:16,206 --> 01:00:19,479
You cut my head off
a couple dozen times.

998
01:00:19,512 --> 01:00:22,586
Someone's been
the busiest little beaver.

999
01:00:26,962 --> 01:00:29,167
What are you gonna do with that?

1000
01:00:32,874 --> 01:00:35,245
I was thinking about
fucking you up.

1001
01:00:36,047 --> 01:00:37,549
You remember
in 'Raiders', that asshole

1002
01:00:37,581 --> 01:00:39,854
who was twirling
a sword around and around,

1003
01:00:39,888 --> 01:00:42,026
thinking he was
all cool and shit?

1004
01:00:42,059 --> 01:00:44,430
Indy just shot him 'cause
he was exhausted, impatient,

1005
01:00:44,463 --> 01:00:46,100
and just couldn't
take the bullshit anymore.

1006
01:00:46,133 --> 01:00:48,604
- You remember that?
- Yeah.

1007
01:00:51,743 --> 01:00:52,981
- Fuck!
- Huh!

1008
01:00:53,013 --> 01:00:54,918
Arggh!

1009
01:00:54,950 --> 01:00:56,319
<i>Something
you might not know</i>

1010
01:00:56,353 --> 01:00:58,158
<i>about getting killed
with a sword -</i>

1011
01:00:58,190 --> 01:01:00,562
<i>with the exception
of attempt number 15,</i>

1012
01:01:00,595 --> 01:01:03,768
<i>getting killed with a sword
hurts worse than a gunshot.</i>

1013
01:01:05,270 --> 01:01:07,943
<i>Another lesser known fact
about swords.</i>

1014
01:01:11,182 --> 01:01:13,520
<i>They hurt a hell of a lot more
coming out.</i>

1015
01:01:13,553 --> 01:01:14,858
Fun fact.

1016
01:01:14,890 --> 01:01:16,194
Harrison Ford had the shits

1017
01:01:16,227 --> 01:01:18,330
and that's why he shot that guy.

1018
01:01:27,149 --> 01:01:28,953
I am Guan Yin.

1019
01:01:28,986 --> 01:01:31,022
And Guan Yin has done this.

1020
01:01:36,967 --> 01:01:38,471
- Hyah!
- Ooh!

1021
01:01:43,080 --> 01:01:44,951
I am Guan Yin.

1022
01:01:44,984 --> 01:01:47,056
And Guan Yin has done this.

1023
01:01:53,099 --> 01:01:54,769
I am Guan Yin.

1024
01:01:54,803 --> 01:01:56,774
And Guan Yin has done this.

1025
01:02:15,378 --> 01:02:18,484
I'm Guan Yin
and I have done this.

1026
01:02:18,517 --> 01:02:21,257
<i>And this
isn't even the worst part.</i>

1027
01:02:22,057 --> 01:02:23,761
<i>This is.</i>

1028
01:02:23,794 --> 01:02:25,165
<i>Ventor.</i>

1029
01:02:25,198 --> 01:02:26,834
<i>The man who killed Jemma.</i>

1030
01:02:26,868 --> 01:02:30,475
<i>The same bozo that's had me
killed 150 fucking times.</i>

1031
01:02:30,507 --> 01:02:32,245
Captain,
as first impressions go,

1032
01:02:32,279 --> 01:02:34,116
this is truly stand-out stuff.

1033
01:02:34,149 --> 01:02:36,553
How you were able to dispatch
the elite level

1034
01:02:36,587 --> 01:02:38,791
of high-speed professionals
we threw at you

1035
01:02:38,823 --> 01:02:40,661
is really remarkable.

1036
01:02:40,695 --> 01:02:42,231
You should be pleased
with the effort

1037
01:02:42,264 --> 01:02:44,035
regardless of its outcome.

1038
01:02:44,836 --> 01:02:47,376
As someone who bears the same
fraternal scars of battle,

1039
01:02:47,408 --> 01:02:50,047
I hope that this defeat,
however bitter,

1040
01:02:50,080 --> 01:02:52,084
holds some solace.

1041
01:02:52,118 --> 01:02:53,688
<i>He must have
that bullshit memorised</i>

1042
01:02:53,720 --> 01:02:55,391
<i>because it's
word-for-fucking-word</i>

1043
01:02:55,425 --> 01:02:58,598
<i>and the same
every single fucking time.</i>

1044
01:02:58,631 --> 01:03:01,170
In all the men I've watched die
and laid to rest,

1045
01:03:01,203 --> 01:03:03,241
and there are multitudes,

1046
01:03:03,274 --> 01:03:05,379
I see a singularity.

1047
01:03:06,179 --> 01:03:08,183
It's in the eyes.

1048
01:03:08,217 --> 01:03:10,990
Their gaze is identical
in this moment.

1049
01:03:11,023 --> 01:03:12,894
Remorse, regret.

1050
01:03:12,927 --> 01:03:15,264
"What could I have done?

1051
01:03:15,297 --> 01:03:17,235
"What didn't I do?"

1052
01:03:18,037 --> 01:03:22,246
All our best intentions left to
bleed out with the rest of us.

1053
01:03:23,046 --> 01:03:25,417
But what if we could
remake our world whole

1054
01:03:25,450 --> 01:03:28,290
and erase our mistakes?

1055
01:03:28,324 --> 01:03:31,497
What if the ability
to rewrite history was real?

1056
01:03:32,297 --> 01:03:33,868
Adolf Hitler, Pearl Harbor...

1057
01:03:33,901 --> 01:03:35,137
<i>Wait a minute, wait a minute.</i>

1058
01:03:35,170 --> 01:03:36,406
<i>I've never lived past this point</i>

1059
01:03:36,439 --> 01:03:38,010
<i>so all this crap is new.</i>

1060
01:03:38,044 --> 01:03:40,215
..in whose hands
would you entrust a tool

1061
01:03:40,247 --> 01:03:44,123
as powerful
as the Osiris Spindle?

1062
01:03:44,155 --> 01:03:46,826
I have your answer, Captain.

1063
01:03:46,861 --> 01:03:48,598
Mine.

1064
01:03:49,398 --> 01:03:51,536
A man brought to heel
by the brunt of human misery,

1065
01:03:51,570 --> 01:03:54,410
a man who understands,
as you do, the horrors of war.

1066
01:03:54,443 --> 01:03:57,315
Who better to oversee
and implement such a tool?

1067
01:04:00,421 --> 01:04:01,925
Exactly.

1068
01:04:03,327 --> 01:04:05,597
I am sorry about Dr Wells.

1069
01:04:05,631 --> 01:04:10,208
She took us as far as her
flawed ideology allowed her.

1070
01:04:10,241 --> 01:04:12,078
Sweet girl.

1071
01:04:12,111 --> 01:04:13,815
Blood on your hands

1072
01:04:13,847 --> 01:04:16,820
is what you wanted
when you came here, Captain,

1073
01:04:16,855 --> 01:04:19,627
and blood is what you have.

1074
01:04:20,628 --> 01:04:22,332
Just not mine.

1075
01:04:26,139 --> 01:04:28,511
Oh! That's really sharp.

1076
01:04:28,544 --> 01:04:31,650
There's not even any
blood on it. Is it a katana?

1077
01:04:31,682 --> 01:04:34,722
Katana? That's Japanese.
It's a Chinese sword.

1078
01:04:34,756 --> 01:04:37,930
Let's not make this about race.
It's a sword.

1079
01:04:37,963 --> 01:04:39,968
Brett, um, just...

1080
01:04:40,001 --> 01:04:41,537
<i>I know three things now.</i>

1081
01:04:41,569 --> 01:04:44,943
<i>One - I'm gonna fuck that guy up
next time I see him.</i>

1082
01:04:44,977 --> 01:04:48,451
<i>Two - whatever I'm stuck in
is called the Osiris Spindle.</i>

1083
01:04:48,484 --> 01:04:51,724
<i>And three - Ventor has
no idea that it's working.</i>

1084
01:04:51,757 --> 01:04:54,263
<i>But somehow Jemma
put me inside this thing</i>

1085
01:04:54,296 --> 01:04:56,902
<i>and started it up, but why?</i>

1086
01:04:58,470 --> 01:05:01,711
"She resurrected
her dead husband Osiris.

1087
01:05:02,712 --> 01:05:05,818
<i>"Osiris became
lord of the dead...</i>

1088
01:05:06,887 --> 01:05:08,758
"..and the afterlife."

1089
01:05:12,298 --> 01:05:13,936
I'm Osiris.

1090
01:05:28,564 --> 01:05:31,237
<i>Jemma put me
in the Spindle to stop them,</i>

1091
01:05:31,270 --> 01:05:33,107
<i>to stop Ventor.</i>

1092
01:05:33,139 --> 01:05:36,813
<i>She needs me to keep
repeating this day until I do.</i>

1093
01:05:36,847 --> 01:05:39,453
<i>She had... she had faith.</i>

1094
01:05:40,253 --> 01:05:43,394
<i>Son of a bitch.
She still believed in me.</i>

1095
01:05:43,427 --> 01:05:45,298
<i>She knew I could beat him.</i>

1096
01:05:53,813 --> 01:05:54,884
Hi.

1097
01:05:54,917 --> 01:05:57,288
I need to know
how to fight with a sword.

1098
01:05:57,321 --> 01:05:58,991
I have no idea
what you just said.

1099
01:05:59,024 --> 01:06:00,594
Oh... OK.

1100
01:06:03,566 --> 01:06:05,838
I need to learn
how to fight with a sword.

1101
01:06:06,640 --> 01:06:08,511
There is something

1102
01:06:08,544 --> 01:06:10,682
intriguing
about you that I like.

1103
01:06:11,482 --> 01:06:13,888
I'm flying home to Shanghai
in the morning.

1104
01:06:13,921 --> 01:06:15,792
I would only have a day.

1105
01:06:16,592 --> 01:06:19,665
I think we can
get a lot done in a day.

1106
01:06:36,233 --> 01:06:38,738
I'm a beginner,
but I'm a quick learner.

1107
01:06:38,770 --> 01:06:42,444
It is the one who wields it
that makes it a weapon, Roy.

1108
01:06:42,478 --> 01:06:44,583
That sword is no more
an extension of you

1109
01:06:44,616 --> 01:06:46,687
than a set of car keys.

1110
01:06:46,720 --> 01:06:49,927
I've had some training,
but I'm willing to work hard.

1111
01:06:49,959 --> 01:06:51,729
In lesser hands,

1112
01:06:51,763 --> 01:06:55,705
the jian blade is just a flimsy
piece of forged steel.

1113
01:06:55,738 --> 01:06:58,444
But within
the most determined grip

1114
01:06:58,476 --> 01:07:01,449
and under the keenest eyes,

1115
01:07:01,483 --> 01:07:04,056
it becomes a weapon
of annihilation.

1116
01:07:04,823 --> 01:07:08,363
I've had a very good teacher,
but I need to learn more.

1117
01:07:31,141 --> 01:07:33,613
Hello, handsome.

1118
01:07:37,488 --> 01:07:39,026
Are you surrendering?

1119
01:07:41,329 --> 01:07:42,932
Mmm.

1120
01:07:42,965 --> 01:07:44,702
Hmm-hmm-hmm.

1121
01:07:44,736 --> 01:07:47,576
You're not really gonna fight me
with a sword, are you?

1122
01:07:50,414 --> 01:07:53,087
I do like your confidence.

1123
01:07:54,788 --> 01:07:57,094
Normally,
I'm a little more chatty.

1124
01:07:58,563 --> 01:08:01,369
I do have one thing to say.

1125
01:08:01,403 --> 01:08:03,641
I think it'll wait.

1126
01:08:04,741 --> 01:08:06,947
Shit's about to get steel.

1127
01:08:21,309 --> 01:08:22,880
Huh!

1128
01:08:26,987 --> 01:08:28,558
Motherfucker.

1129
01:08:50,433 --> 01:08:52,572
Hmm.

1130
01:08:55,777 --> 01:08:57,581
No!

1131
01:08:59,117 --> 01:09:00,621
Ugh...

1132
01:09:07,334 --> 01:09:08,939
Ohh!

1133
01:09:17,220 --> 01:09:19,191
What I wanted to say was

1134
01:09:19,225 --> 01:09:22,933
I am Roy
and Roy has done this.

1135
01:09:31,582 --> 01:09:33,253
Ugh!

1136
01:09:37,963 --> 01:09:39,666
Wha... Wow.

1137
01:09:40,500 --> 01:09:42,037
Brett?

1138
01:09:42,837 --> 01:09:45,077
I smell muffins.
Do you smell muffins?

1139
01:09:48,750 --> 01:09:49,987
Ugh!

1140
01:09:52,258 --> 01:09:55,097
I'll just, uh, walk it off.

1141
01:09:55,130 --> 01:09:56,799
Now I'm blind.

1142
01:09:58,335 --> 01:09:59,973
Looks like a 400-pound unicorn.

1143
01:10:00,007 --> 01:10:02,880
You slippery
son of a bi...

1144
01:10:05,183 --> 01:10:06,820
You gonna go for that gun?

1145
01:10:06,853 --> 01:10:08,456
I am not.

1146
01:10:08,489 --> 01:10:10,393
- Do you know why?
- No.

1147
01:10:10,427 --> 01:10:11,864
Because I'm gonna get
great satisfaction

1148
01:10:11,897 --> 01:10:13,633
beating the shit out of you.

1149
01:10:27,528 --> 01:10:28,898
Arggh!

1150
01:10:33,572 --> 01:10:36,046
How? How?

1151
01:10:36,079 --> 01:10:37,782
How do you think?

1152
01:10:38,917 --> 01:10:40,687
The Spindle. She activated it.

1153
01:10:40,721 --> 01:10:42,792
Jemma. She put me inside, pal.

1154
01:10:42,825 --> 01:10:44,930
She put me inside to stop you.

1155
01:10:44,963 --> 01:10:47,034
- Then you killed her...
- Ow!

1156
01:10:47,067 --> 01:10:49,205
..'cause she knew
what you were, Ventor.

1157
01:10:49,238 --> 01:10:53,279
A wannabe dictator
bent on a worldwide redo.

1158
01:10:53,313 --> 01:10:55,683
Fucking liberals.

1159
01:10:55,717 --> 01:10:57,890
Before she launched
her little Hail Mary,

1160
01:10:57,922 --> 01:11:00,093
did she bother to mention
that the Spindle reaction,

1161
01:11:00,126 --> 01:11:02,198
if maintained too long,
could destroy the entire planet?

1162
01:11:02,230 --> 01:11:04,334
Don't worry, dickhead,
the world comes to an end,

1163
01:11:04,367 --> 01:11:05,971
you won't be around to see it.

1164
01:11:06,005 --> 01:11:08,210
The Spindle gives us
the power of God

1165
01:11:08,243 --> 01:11:11,682
to re-create our whole world,
minus the tragedy.

1166
01:11:11,716 --> 01:11:13,387
Adolf Hitler, 9/11...

1167
01:11:13,419 --> 01:11:15,490
Shut up with
this bullshit speech.

1168
01:11:15,524 --> 01:11:17,662
The past is the past, Ventor.

1169
01:11:17,695 --> 01:11:19,666
It's designed to be left behind.

1170
01:11:19,698 --> 01:11:21,937
We live and we learn from it.

1171
01:11:21,970 --> 01:11:25,177
And this from an absentee
husband and failed father.

1172
01:11:28,449 --> 01:11:29,785
I would've thought you'd have

1173
01:11:29,819 --> 01:11:33,060
more than a passing interest
in redoing things.

1174
01:11:33,092 --> 01:11:34,963
What about your son?

1175
01:11:36,698 --> 01:11:39,172
- My son?
- Young Joe, isn't it?

1176
01:11:40,506 --> 01:11:43,280
If you've come
all this way to kill me,

1177
01:11:43,312 --> 01:11:45,750
well, then who's saving him?

1178
01:11:51,496 --> 01:11:53,433
<i>I never thought
Joe would be in danger.</i>

1179
01:11:53,465 --> 01:11:55,804
<i>I never thought
in a million years</i>

1180
01:11:55,836 --> 01:11:58,343
<i>that they'd ever target him.</i>

1181
01:11:59,245 --> 01:12:01,615
<i>I'll kill Ventor and every one
of those motherfuckers</i>

1182
01:12:01,649 --> 01:12:03,887
<i>a thousand times
if they hurt that kid.</i>

1183
01:12:04,890 --> 01:12:07,628
Sir, sir!
Behind the barricade, sir.

1184
01:12:07,661 --> 01:12:09,867
You can't go that way, sir!

1185
01:12:12,670 --> 01:12:15,978
Hey, pal, I need you
behind the barricade. Pal!

1186
01:12:30,273 --> 01:12:33,213
<i>How many times
have I let him die?</i>

1187
01:12:34,747 --> 01:12:36,552
- <i>My son!</i>
- <i>You need to...</i>

1188
01:12:36,586 --> 01:12:37,990
<i>Get off me!</i>

1189
01:12:43,733 --> 01:12:46,106
<i>My son!</i>

1190
01:12:46,138 --> 01:12:47,240
No!

1191
01:12:47,273 --> 01:12:50,379
That's my son!
I didn't save my son!

1192
01:12:50,413 --> 01:12:53,487
No! No!

1193
01:13:05,509 --> 01:13:07,247
<i>And there it is.</i>

1194
01:13:08,816 --> 01:13:10,654
<i>The end of the world.</i>

1195
01:13:10,687 --> 01:13:12,458
<i>Why not?</i>

1196
01:13:12,490 --> 01:13:14,294
<i>Mine's already over.</i>

1197
01:13:16,599 --> 01:13:18,103
<i>I can feel it.</i>

1198
01:13:18,135 --> 01:13:20,239
<i>Not just death,
but being unravelled.</i>

1199
01:13:20,273 --> 01:13:22,879
<i>Every part of me
splits and splits again,</i>

1200
01:13:22,911 --> 01:13:24,882
<i>along with everything else.</i>

1201
01:13:24,916 --> 01:13:26,285
<i>There's nowhere left to run,</i>

1202
01:13:26,319 --> 01:13:28,422
<i>and the one person
who could help is dead.</i>

1203
01:13:29,425 --> 01:13:30,727
<i>So what if I avenged her?</i>

1204
01:13:30,760 --> 01:13:32,497
<i>I'm... I'm the one
that killed her.</i>

1205
01:13:32,531 --> 01:13:34,435
<i>Not Ventor. Me. I did it.</i>

1206
01:13:34,467 --> 01:13:36,338
<i>I killed her when I ran
from my relationship.</i>

1207
01:13:36,371 --> 01:13:38,409
<i>I killed her when
I ran from raising our son.</i>

1208
01:13:38,443 --> 01:13:42,217
<i>I killed her
when I didn't call her back.</i>

1209
01:13:43,552 --> 01:13:46,425
<i>I'm the reason she's gone.</i>

1210
01:13:46,458 --> 01:13:48,396
<i>I'm the reason
Joe's gone.</i>

1211
01:13:49,697 --> 01:13:52,003
<i>I'm the reason the world ends.</i>

1212
01:13:53,106 --> 01:13:55,444
<i>What the hell's the point?</i>

1213
01:13:55,477 --> 01:13:58,516
<i>Why the hell should I even
bother trying?</i>

1214
01:13:58,549 --> 01:14:01,022
<i>Nothing will ever matter again.</i>

1215
01:14:02,523 --> 01:14:05,130
<i>Not when you've lost
everything you've loved.</i>

1216
01:14:07,500 --> 01:14:09,070
<i>Not when you're responsible</i>

1217
01:14:09,104 --> 01:14:12,411
<i>for the loss of all human life
as we know it.</i>

1218
01:14:12,443 --> 01:14:14,448
<i>Nice job, asshole.</i>

1219
01:14:20,026 --> 01:14:22,665
Can't you ever let me

1220
01:14:22,698 --> 01:14:26,639
sleep in just once?!

1221
01:14:30,013 --> 01:14:31,984
<i>So this is it, then?</i>

1222
01:14:32,784 --> 01:14:34,455
<i>This is it, huh?</i>

1223
01:14:34,487 --> 01:14:36,658
<i>You're just gonna feel sorry
for yourself forever,</i>

1224
01:14:36,691 --> 01:14:38,330
<i>day in, day out?</i>

1225
01:14:38,362 --> 01:14:40,266
<i>You're not gonna do
a goddamn thing,</i>

1226
01:14:40,300 --> 01:14:43,240
<i>even if there isn't
a goddamn thing you can do?</i>

1227
01:14:44,241 --> 01:14:45,777
<i>No.</i>

1228
01:14:45,810 --> 01:14:47,448
<i>You are.</i>

1229
01:14:47,481 --> 01:14:49,418
<i>You're gonna do something.</i>

1230
01:15:08,856 --> 01:15:10,793
<i>Time means nothing now.</i>

1231
01:15:10,826 --> 01:15:12,563
<i>It's no longer
counting against you.</i>

1232
01:15:12,596 --> 01:15:14,067
I'm being car...!

1233
01:15:15,036 --> 01:15:16,639
<i>You never got to know your son,</i>

1234
01:15:16,671 --> 01:15:19,144
<i>so if that's all that's left...</i>

1235
01:15:20,980 --> 01:15:23,119
<i>..it's more than
you ever deserved.</i>

1236
01:15:29,398 --> 01:15:30,869
Hey, Joe!

1237
01:15:31,668 --> 01:15:35,510
Roy, what are you doing here?
What happened to you?

1238
01:15:35,543 --> 01:15:37,448
Eh, I fell off a building.

1239
01:15:37,481 --> 01:15:39,118
Skipping school?

1240
01:15:41,789 --> 01:15:43,894
Let me guess.
Pop-up eSport tournament?

1241
01:15:43,927 --> 01:15:45,564
How'd you know?

1242
01:15:45,597 --> 01:15:47,134
Where do you think I'm going?

1243
01:15:47,167 --> 01:15:49,505
- You're a gamer?
- Absolutely I'm a gamer.

1244
01:15:49,538 --> 01:15:52,144
I knew you were on your Xbox
every time I came over,

1245
01:15:52,176 --> 01:15:54,647
but I didn't wanna blow it
with your mom, you know?

1246
01:15:54,681 --> 01:15:55,750
Yeah.

1247
01:15:55,782 --> 01:15:57,119
I'm into, like, the old '80s

1248
01:15:57,153 --> 01:15:58,755
vintage side-scroller games

1249
01:15:58,789 --> 01:16:00,760
like 'Altered Beast'
and 'Double Dragon'.

1250
01:16:00,792 --> 01:16:03,633
- 'Street Fighter'?
- That's my favourite.

1251
01:16:03,665 --> 01:16:05,302
Mine too.

1252
01:16:05,336 --> 01:16:06,940
- Yeah?
- Yeah.

1253
01:16:06,972 --> 01:16:08,543
I like the new
stuff too, though. Uh...

1254
01:16:08,576 --> 01:16:13,252
Hey, Roy, you think Mom will be
pissed that I bailed on school?

1255
01:16:14,922 --> 01:16:16,859
You know what?

1256
01:16:16,893 --> 01:16:19,198
She'll be pissed.

1257
01:16:20,165 --> 01:16:23,840
But I'm gonna cover for you, OK?

1258
01:16:23,873 --> 01:16:25,945
- OK.
- No more skipping school.

1259
01:16:25,978 --> 01:16:27,381
- Cool?
- Cool.

1260
01:16:27,413 --> 01:16:28,682
Cool?

1261
01:16:28,716 --> 01:16:30,621
Cool.

1262
01:16:33,058 --> 01:16:35,796
Let's go play
some 'Street Fighter'.

1263
01:16:35,830 --> 01:16:37,200
- <i>Fight!</i>
- You're gonna die.

1264
01:16:37,233 --> 01:16:38,736
- No, you're gonna die.
- Yeah?

1265
01:16:38,768 --> 01:16:40,706
You're gonna die and fail.

1266
01:16:41,942 --> 01:16:43,880
- Oh!
- Oh, my bad.

1267
01:16:43,914 --> 01:16:45,149
Oh, but I'm still alive!

1268
01:16:45,183 --> 01:16:46,686
This game is so old.

1269
01:16:46,718 --> 01:16:48,121
What's it called? 'Glaca'?

1270
01:16:48,155 --> 01:16:50,928
- This game is broken.
- No, it's 'Galaga'. 'Galaga'.

1271
01:16:50,961 --> 01:16:52,830
Right in your face! Hey!

1272
01:16:52,865 --> 01:16:54,068
- What?
- I still won!

1273
01:16:54,100 --> 01:16:55,669
I got it.

1274
01:16:55,703 --> 01:16:57,006
Ooh!

1275
01:16:57,040 --> 01:16:59,980
KO!

1276
01:17:00,012 --> 01:17:01,414
<i>You win!</i>

1277
01:17:01,447 --> 01:17:03,286
Why do you like
this game so much?

1278
01:17:03,318 --> 01:17:05,189
Well, there's a lot of people
that chase you

1279
01:17:05,222 --> 01:17:06,558
and you get to kill them.

1280
01:17:06,591 --> 01:17:09,097
- That was a power boost.
- That was a cool... arugula.

1281
01:17:09,131 --> 01:17:11,368
- Was that the arugula?
- 'Hadouken'!

1282
01:17:11,402 --> 01:17:13,138
- <i>Hadouken!</i>
- Duking again!

1283
01:17:13,172 --> 01:17:16,712
Hadouken!

1284
01:17:16,745 --> 01:17:18,548
- How did you...
- Hadouken.

1285
01:17:18,582 --> 01:17:20,153
<i>You win!</i>

1286
01:17:20,185 --> 01:17:21,488
This is where it gets hard.

1287
01:17:21,521 --> 01:17:23,459
Yeah, get the girl,
get the girl.

1288
01:17:23,491 --> 01:17:24,794
Get her?

1289
01:17:24,827 --> 01:17:26,097
Ohh...

1290
01:17:26,131 --> 01:17:27,334
Tell you what.

1291
01:17:27,366 --> 01:17:28,970
Let me show you how it's done.

1292
01:17:29,004 --> 01:17:31,142
Man, these guys
keep coming.

1293
01:17:31,174 --> 01:17:33,713
You have no idea.

1294
01:17:33,746 --> 01:17:34,983
I'm not worried about it.

1295
01:17:35,016 --> 01:17:36,652
For a kid who
doesn't go to school

1296
01:17:36,685 --> 01:17:38,221
that much, you're pretty smart.

1297
01:17:38,255 --> 01:17:40,794
- I have my ways.
- Yeah.

1298
01:17:40,827 --> 01:17:42,831
You beat me again!

1299
01:17:42,864 --> 01:17:44,902
I'm pretty much the master!

1300
01:17:45,703 --> 01:17:48,610
<i>All the years of this
that I missed...</i>

1301
01:17:49,610 --> 01:17:51,415
<i>I want it all back.</i>

1302
01:17:54,687 --> 01:17:56,725
<i>He has Jemma's looks,</i>

1303
01:17:56,759 --> 01:17:59,531
<i>her smarts, her sense of humour.</i>

1304
01:17:59,563 --> 01:18:01,269
<i>Thank God.</i>

1305
01:18:02,436 --> 01:18:06,278
<i>Then I see that kid laugh
and I see myself, just a flash.</i>

1306
01:18:06,310 --> 01:18:09,584
<i>To see my own face
smiling back at me, it just...</i>

1307
01:18:09,617 --> 01:18:11,388
<i>It breaks my heart.</i>

1308
01:18:18,602 --> 01:18:22,344
<i>I could do this forever,
and I just might.</i>

1309
01:18:26,485 --> 01:18:29,258
<i>We've ended this day
just like this</i>

1310
01:18:29,290 --> 01:18:32,063
<i>over a dozen times now.</i>

1311
01:18:32,095 --> 01:18:34,234
<i>Never gets old.</i>

1312
01:18:34,267 --> 01:18:37,174
<i>I like that he's sound asleep
when it all ends.</i>

1313
01:18:37,207 --> 01:18:39,378
<i>I like that he never stirs once.</i>

1314
01:18:46,993 --> 01:18:49,131
<i>I want to tell him
that I'm his father</i>

1315
01:18:49,164 --> 01:18:52,303
<i>like I did before,
but I'm scared.</i>

1316
01:18:52,337 --> 01:18:55,008
<i>I'm scared he won't
look at me that way again</i>

1317
01:18:55,042 --> 01:18:57,647
<i>and I won't see
what I saw in his eyes,</i>

1318
01:18:57,679 --> 01:18:59,652
<i>so I say nothing.</i>

1319
01:19:06,565 --> 01:19:10,240
I wanna get a boat one day,
take Mom out in it.

1320
01:19:10,272 --> 01:19:13,778
She never gets out at all.

1321
01:19:13,811 --> 01:19:16,285
I just wish I could rent one.

1322
01:19:17,052 --> 01:19:18,788
Could we rent one?

1323
01:19:18,821 --> 01:19:20,626
- A boat?
- Yeah.

1324
01:19:20,660 --> 01:19:22,364
Take Mom out in it.

1325
01:19:22,396 --> 01:19:25,269
- I don't see why not.
- When?

1326
01:19:25,303 --> 01:19:27,207
Whenever. We can...

1327
01:19:27,239 --> 01:19:30,980
<i>This is when I tell him
we can do it this weekend.</i>

1328
01:19:31,014 --> 01:19:32,484
<i>Then he sends his mom a text,</i>

1329
01:19:32,517 --> 01:19:34,788
<i>telling her that
we're all going sailing.</i>

1330
01:19:34,821 --> 01:19:36,592
<i>This is what usually happens.</i>

1331
01:19:36,624 --> 01:19:38,295
Joey...

1332
01:19:39,397 --> 01:19:41,502
You know, your mom...

1333
01:19:41,535 --> 01:19:43,273
Yeah?

1334
01:19:44,740 --> 01:19:47,680
Do you know what your mom
was working on?

1335
01:19:47,714 --> 01:19:49,117
The Osiris Spindle.

1336
01:19:49,150 --> 01:19:52,623
Osiris Spindle.
You know what that does?

1337
01:19:52,657 --> 01:19:54,695
She can't talk about it
'cause it's, like,

1338
01:19:54,727 --> 01:19:56,197
super secret and whatever.

1339
01:19:56,231 --> 01:19:59,571
But I overheard her say
it could wipe out everything,

1340
01:19:59,603 --> 01:20:02,243
like the world, I guess,
if they weren't careful.

1341
01:20:02,275 --> 01:20:04,181
Do you believe that?

1342
01:20:05,782 --> 01:20:07,520
Yeah, I do.

1343
01:20:08,621 --> 01:20:10,492
I wish I didn't.

1344
01:20:12,463 --> 01:20:15,170
Your mom trusted me with
something and I let her down.

1345
01:20:16,873 --> 01:20:19,178
What do you mean?

1346
01:20:20,112 --> 01:20:22,952
Last night, your mom, she, um...

1347
01:20:22,984 --> 01:20:25,056
She didn't come home.

1348
01:20:25,088 --> 01:20:26,791
I know.

1349
01:20:27,794 --> 01:20:29,765
Does she have a new boyfriend?

1350
01:20:32,569 --> 01:20:34,007
No.

1351
01:20:34,039 --> 01:20:35,642
No, there's no new boyfriend.

1352
01:20:35,675 --> 01:20:38,516
Did she know
I was ditching school?

1353
01:20:38,548 --> 01:20:40,385
'Cause it felt like
you were following me.

1354
01:20:40,419 --> 01:20:44,061
Yeah, well, I...
Not for that reason.

1355
01:20:44,093 --> 01:20:46,598
- Why, then?
- I... I don't know.

1356
01:20:46,631 --> 01:20:48,736
I saw you
and I wanted to talk to you.

1357
01:20:48,768 --> 01:20:51,574
We could catch up.
We haven't spoken to each other.

1358
01:20:54,514 --> 01:20:56,953
Why'd you think
I was following you?

1359
01:20:57,719 --> 01:21:00,193
Just something Mom said
this morning.

1360
01:21:01,261 --> 01:21:03,799
- Wait, what?
- On the phone. It was weird.

1361
01:21:03,831 --> 01:21:07,206
She said if I got into any
trouble that I should find you.

1362
01:21:07,240 --> 01:21:10,847
Joe, it's Mom.
Pick up the phone, please.

1363
01:21:10,880 --> 01:21:12,750
I didn't know
what she was talking about.

1364
01:21:12,782 --> 01:21:13,986
You spoke to Mom today?

1365
01:21:14,020 --> 01:21:15,991
If anything strange happens,

1366
01:21:16,023 --> 01:21:17,927
I want you to call Roy, OK?

1367
01:21:17,961 --> 01:21:19,763
What time?

1368
01:21:19,797 --> 01:21:21,702
I don't know. Um...

1369
01:21:21,734 --> 01:21:25,076
I'm gonna text you his number,
but call me back. Bye, baby.

1370
01:21:25,108 --> 01:21:27,780
Hey, bud, let me see your phone.

1371
01:21:32,789 --> 01:21:34,827
<i>She was still alive
when I woke up.</i>

1372
01:21:34,862 --> 01:21:36,698
<i>Ventor hadn't killed her.</i>

1373
01:21:40,305 --> 01:21:42,309
<i>She wasn't dead yet.</i>

1374
01:21:49,891 --> 01:21:51,761
Don't worry, son.

1375
01:21:51,794 --> 01:21:53,900
I'll come back for you.

1376
01:21:54,901 --> 01:21:56,370
<i>I'm coming back for both of you.</i>

1377
01:22:09,797 --> 01:22:11,134
You killed her.

1378
01:22:11,167 --> 01:22:13,672
How the hell
did you get in here?

1379
01:22:13,704 --> 01:22:14,975
Where is she?

1380
01:22:15,976 --> 01:22:17,047
Where is she?!

1381
01:22:50,079 --> 01:22:51,482
Ugh!

1382
01:22:54,653 --> 01:22:56,358
Were you trying
to erase the evidence?

1383
01:22:56,390 --> 01:22:59,396
Trying to figure out
what she was doing,

1384
01:22:59,429 --> 01:23:01,300
how she was able
to initiate the Spindle...

1385
01:23:01,333 --> 01:23:03,906
Shut your mouth, Brett!

1386
01:23:03,939 --> 01:23:05,775
Continue...

1387
01:23:05,809 --> 01:23:07,013
Continue!

1388
01:23:08,782 --> 01:23:13,492
We can't get
the Osiris Spindle to function.

1389
01:23:13,524 --> 01:23:16,397
Whatever she did
started a chain reaction

1390
01:23:16,431 --> 01:23:19,236
that we can't control.

1391
01:23:19,270 --> 01:23:24,080
She sabotaged it somehow
and it's not responding.

1392
01:23:24,113 --> 01:23:26,251
Son of a bitch.

1393
01:23:26,283 --> 01:23:28,288
The Spindle is working.

1394
01:23:28,320 --> 01:23:31,862
It's you. She made you
the missing mass.

1395
01:23:31,895 --> 01:23:35,669
Otherwise, how could you
have broken into this facility?

1396
01:23:36,905 --> 01:23:38,741
How...

1397
01:23:38,775 --> 01:23:41,081
..how many times
have you done this?

1398
01:23:42,383 --> 01:23:43,920
A lot.

1399
01:23:43,952 --> 01:23:45,890
It works.

1400
01:23:50,132 --> 01:23:53,874
<i>She was alive at least
14 minutes after I woke up.</i>

1401
01:23:55,042 --> 01:23:56,946
<i>I have time to save her.</i>

1402
01:24:06,063 --> 01:24:08,869
OK. Let's do this.

1403
01:24:10,638 --> 01:24:12,609
<i>Jemma is the only one
who can stop this</i>

1404
01:24:12,642 --> 01:24:15,081
<i>and you have at least
14 minutes to reach her.</i>

1405
01:24:15,115 --> 01:24:17,552
<i>What the hell. Here we go.</i>

1406
01:24:27,239 --> 01:24:29,778
The fucking asshole just jumped!

1407
01:24:35,756 --> 01:24:38,828
Fly, motherfucker!

1408
01:24:38,863 --> 01:24:40,533
Fly!

1409
01:24:43,873 --> 01:24:47,113
I got 12.5 minutes.
Make this thing go faster.

1410
01:24:48,114 --> 01:24:49,584
Move!

1411
01:24:55,394 --> 01:24:56,932
Nice flying, dick!

1412
01:25:11,928 --> 01:25:15,234
<i>I want the big
knock-down, drag-out now.</i>

1413
01:25:15,267 --> 01:25:18,140
<i>The donnybrook.
The battle royale.</i>

1414
01:25:22,750 --> 01:25:24,787
<i>Bring 'em all on,
every last one of 'em,</i>

1415
01:25:24,819 --> 01:25:26,657
<i>so I can light 'em up
and lay waste.</i>

1416
01:25:35,308 --> 01:25:37,246
<i>'Cause I've been
waiting for this</i>

1417
01:25:37,279 --> 01:25:39,350
<i>for a long fucking time.</i>

1418
01:25:43,290 --> 01:25:44,794
<i>Maybe too long.</i>

1419
01:25:49,938 --> 01:25:51,607
Ha-ha!

1420
01:25:55,114 --> 01:25:58,721
<i>I mean, you know,
I don't have all day.</i>

1421
01:26:59,276 --> 01:27:00,345
Hey, Brett!

1422
01:27:02,883 --> 01:27:03,752
Ooh!

1423
01:27:07,458 --> 01:27:09,062
Ugh!

1424
01:27:16,009 --> 01:27:18,113
You came for me.

1425
01:27:18,147 --> 01:27:20,619
You did it.

1426
01:27:21,419 --> 01:27:23,157
You came for me.

1427
01:27:26,364 --> 01:27:28,903
How many times did it take?

1428
01:27:28,936 --> 01:27:30,739
Just one.

1429
01:27:32,341 --> 01:27:35,715
We don't have much time.
Come on.

1430
01:27:36,885 --> 01:27:40,058
I couldn't tell you. They were
watching me, monitoring me.

1431
01:27:40,090 --> 01:27:42,262
I had to sneak around
the lab all night.

1432
01:27:42,296 --> 01:27:44,400
I barely got that book to you.

1433
01:27:44,433 --> 01:27:46,204
It was just enough.

1434
01:27:50,377 --> 01:27:52,883
I think Ventor
sent men after Joe.

1435
01:27:52,916 --> 01:27:56,190
There's no-one left.
They're all gone, Jemma.

1436
01:27:58,527 --> 01:28:00,032
Joe's fine.

1437
01:28:00,065 --> 01:28:04,206
He's skipping school to go
to Gamer-Con, but he's OK.

1438
01:28:04,238 --> 01:28:06,610
How do you know that?

1439
01:28:09,749 --> 01:28:13,291
He's got a crush on a girl
in his class named Camille

1440
01:28:13,323 --> 01:28:15,963
who he showed
all the bus routes in school to,

1441
01:28:15,996 --> 01:28:18,902
but he's afraid to ask her
to be his girlfriend.

1442
01:28:20,437 --> 01:28:22,008
He and his friend Wyatt,

1443
01:28:22,042 --> 01:28:24,347
they lied about their age
a couple of weeks ago

1444
01:28:24,379 --> 01:28:26,451
to enter a paintball tournament.

1445
01:28:26,484 --> 01:28:28,990
You asked him about a welt
on his neck.

1446
01:28:29,022 --> 01:28:31,161
He said he got it
from a bug bite.

1447
01:28:34,532 --> 01:28:38,507
He, uh... he fractured his wrist
last month skateboarding

1448
01:28:38,540 --> 01:28:41,046
and now it makes
this weird, funny...

1449
01:28:41,079 --> 01:28:43,151
- Clicking noise.
- ..clicking sound.

1450
01:28:44,519 --> 01:28:47,893
He loves dogs, especially pugs,

1451
01:28:47,926 --> 01:28:50,431
and he thinks you two
should rescue one.

1452
01:28:51,567 --> 01:28:55,742
He did a watercolour version
of Van Gogh's 'Starry Night'

1453
01:28:55,775 --> 01:28:57,679
about a year ago
for your birthday

1454
01:28:57,711 --> 01:29:00,218
'cause he knows
that's your favourite painting.

1455
01:29:01,821 --> 01:29:05,895
He thinks Mom works too much,
doesn't smile enough.

1456
01:29:08,969 --> 01:29:11,241
Oh, but that boy
loves you so much.

1457
01:29:16,749 --> 01:29:19,223
How do I stop this, Jemma?

1458
01:29:23,798 --> 01:29:25,735
It's not about stopping, Roy.

1459
01:29:25,767 --> 01:29:28,308
It's about restarting.

1460
01:29:29,842 --> 01:29:32,081
I made your dimensions,
your DNA,

1461
01:29:32,115 --> 01:29:34,855
specific to the missing mass
within the Spindle.

1462
01:29:34,887 --> 01:29:36,289
What does that mean?

1463
01:29:36,322 --> 01:29:39,529
It means you have to enter
the Spindle's core,

1464
01:29:39,562 --> 01:29:41,666
then, theoretically,

1465
01:29:41,700 --> 01:29:46,676
the time-space continuum
should reset and resume.

1466
01:29:46,710 --> 01:29:48,748
Theoretically?

1467
01:29:49,549 --> 01:29:52,455
I don't know.
I honestly don't, Roy.

1468
01:29:52,489 --> 01:29:54,660
I mean, this whole thing's
just so cobbled together.

1469
01:29:54,692 --> 01:29:56,429
I was just trying
to stop Ventor.

1470
01:29:56,462 --> 01:30:00,271
I didn't even know it worked
until you showed up.

1471
01:30:00,305 --> 01:30:04,647
You have to remember
I just saw you yesterday.

1472
01:30:04,680 --> 01:30:08,154
And I haven't seen you
in forever.

1473
01:30:10,024 --> 01:30:13,765
I didn't know what else to do,
where else to turn.

1474
01:30:16,070 --> 01:30:21,014
I just knew
the man you were, Roy.

1475
01:30:21,982 --> 01:30:24,253
I know the man you are.

1476
01:30:25,588 --> 01:30:29,330
But I don't know what'll happen
to you if you go in there.

1477
01:30:32,202 --> 01:30:34,975
I know
what happens if I don't.

1478
01:30:40,551 --> 01:30:43,391
You saw it,
the end of the world.

1479
01:30:43,424 --> 01:30:45,095
Yeah.

1480
01:30:46,829 --> 01:30:49,069
What was it like?

1481
01:30:50,270 --> 01:30:53,577
It was everything
you imagined it to be,

1482
01:30:53,610 --> 01:30:55,816
only a million times worse.

1483
01:31:00,057 --> 01:31:03,966
Will it go forward if I...
walk through this thing?

1484
01:31:03,999 --> 01:31:07,306
Is it gonna reset?
Are you and Joe gonna be safe?

1485
01:31:08,406 --> 01:31:12,015
If you return your mass
to the core, it should.

1486
01:31:12,047 --> 01:31:14,485
You may not make it.

1487
01:31:14,518 --> 01:31:16,857
You may cease to be.

1488
01:31:16,891 --> 01:31:18,996
Well, then...

1489
01:31:20,098 --> 01:31:22,937
..give me a kiss
and tell me you love me.

1490
01:31:32,889 --> 01:31:34,994
I love you.

1491
01:31:48,320 --> 01:31:50,225
Wait for me, yeah?

1492
01:31:52,429 --> 01:31:54,066
I will.

1493
01:31:57,504 --> 01:32:00,578
What the hell. Here we go.

1494
01:32:57,303 --> 01:33:02,303
<font color="#ffff00">Provided by explosiveskull</font>
https://twitter.com/kaboomskull
